Devanagari scriptतीक्ष्णं चास्य मयूरग्रीवाभं श्वेतभङ्गं चिमिचिमायितं पीतचूर्णितं काकणिकः सुवर्णरागः ॥ कZ_०२.१३.४८ ॥
Transliterationtīkṣṇaṃ cāsya mayūragrīvābhaṃ śvetabhaṅgaṃ cimicimāyitaṃ pītacūrṇitaṃ kākaṇikaḥ suvarṇarāgaḥ
Translationການປຸງ «ສີຄຳ» (suvarṇarāga) ນີ້ແຂງ/ແຮງ; ມີປະກາຍຄ້າຍຄໍນົກຢູງ, ແຕກແລ້ວເຫັນຮອຍແຕກອອກຂາວໆ, ມີອາການປະທຸ/ປະກາຍ (cimicimāyita), ແລະເມື່ອບົດເປັນຜົງຈະເຫັນເປັນສີເຫຼືອງ; ເປັນຊະນິດ/ຂັ້ນ kākaṇika.
Word by Wordतीक्ष्णम्sharp; pungent; intense मयूरग्रीवाभम्having the sheen/appearance of a peacock’s neck (iridescent bluish-green) श्वेतभङ्गम्with a whitish streak/whitish variegation चिमिचिमायितम्glittering; twinkling; shimmering finely पीतचूर्णितम्powdered/sprinkled with yellow (powder) काकणिकःof the kākāṇikā standard/grade सुवर्णरागःgold-coloration; gold-tincture; golden hue 
Entities MentionedS
suvarṇarāga (gold-colour preparation)K
kākaṇika (grade/standard category) FAQs
They are quick field tests for officials supervising artisans and traders, enabling low-cost verification without advanced apparatus.