
Monthly Vows (Māsa-vratāni) and Cāturmāsya Disciplines; Introduction of Kaumudī-vrata
ພຣະອັກນິອະທິບາຍ māsa-vrata ເປັນວິນັຍປະຈໍາເດືອນ ທີ່ໃຫ້ທັງ bhukti (ຜົນໂລກີ) ແລະ mukti (ຫຼຸດພົ້ນ)។ ບົດນີ້ເລີ່ມດ້ວຍຂໍ້ຈໍາກັດແບບ Cāturmāsya ໂດຍສະເພາະການງົດທານ້ໍາມັນທາຕົວໃນລະດູສັກສິດ 4 ເດືອນ ແລ້ວຈຶ່ງລຽງລໍາດັບການງົດຕາມເດືອນ ແລະ dāna ເຊັ່ນ ບໍລິຈາກງົວໃນເດືອນ Vaiśākha; ຖວາຍ “ງົວນ້ໍາຕານອ້ອຍ” (jaggery-cow) ໃນ Māgha ຫຼື Caitra। ມັນເຊື່ອມການອົດອາຫານແລະວິນັຍຄວາມປະພຶດ (nakta-bhojana, ekabhakta, ວຣະຕະຜົນໄມ້, ອົດມື້ສະຫຼັບວັນ, ຄວາມງຽບ, cāndrāyaṇa, prājāpatya) ກັບຜົນປາຍທາງທາງຈິດວິນຍານເປັນຂັ້ນໆ ເຊັ່ນ ສະຫວັນ, Viṣṇuloka ແລະບຸນນໍາໄປສູ່ການຫຼຸດພົ້ນ। ວຣະຕະສົມບູນດ້ວຍ saṅkalpa ແລະການຍຶດຕາມປະຕິທິນ: ການກຽມ Cāturmāsya, ບູຊາ Hari ເມື່ອດວງອາທິດເຂົ້າ Karkaṭa (Cancer), ແລະອະທິຖານໃຫ້ນັບວ່າສໍາເລັດແມ່ນແຕ່ມີຄວາມຕາຍຂັດຂວາງ. ທ້າຍບົດແນະນໍາ Kaumudī-vrata ໃນ Āśvina ໃຫ້ບູຊາ Viṣṇu ໃນວັນ Dvādaśī ດ້ວຍດອກໄມ້ ໂຄມໄຟ ນ້ໍາມັນເນີຍ (ghee) ແລະນ້ໍາມັນງາ ພ້ອມມົນຕຣາ “Om namo Vāsudevāya” ເພື່ອໄດ້ຮັບ puruṣārtha ທັງ 4।
No shlokas available for this adhyaya yet.
Renunciation of oil-anointing (abhyanga/taila-tyāga) during the four months beginning with Āṣāḍha, paired with dawn-bathing and devotion to Hari.
It repeatedly couples renunciation/fasting with formal gifts—especially go-dāna and guḍa-dhenu—presenting donation as the outward completion of inner restraint and a generator of merit and higher worlds.
The Kaumudī-vrata (Āśvina) is introduced: on Dvādaśī, worship Viṣṇu with lotus-type flowers, offer lamp and naivedya using ghee and sesame-oil, and recite ‘Om namo Vāsudevāya’.
By mapping regulated conduct (niyama), calendrical worship, and charitable giving to tangible outcomes (bhukti) while explicitly promising Viṣṇuloka/Vaikuṇṭha and liberation-oriented fruits (mukti), culminating in the fourfold puruṣārtha attainment through Kaumudī-vrata.