Adhyaya 186
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1860

Adhyaya 186

Daśamī-vrata (Observance for the Tenth Lunar Day)

ຫຼັງຈາກຈົບວຣະຕະນະວະມີ ພຣະອັກນີໄດ້ແນະນຳວຣະຕະດະສະມີຕາມລຳດັບຕາມຕິຖິ. ພຣະອົງກ່າວເຖິງຜົນຂອງຄຳປະຕິຍານໃນພາສາປຸຣຸສາຣຖະ—ທຳມະ, ກາມ ແລະເປົ້າໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ—ເພື່ອຊີ້ວ່າວິໄນພິທີເປັນເຄື່ອງມືທັງບຸນທາງຈິດໃຈ ແລະຄວາມເຈຣິນທາງໂລກ. ໃນວັນດະສະມີ ຄວນປະຕິບັດເອກະພັກຕະ (ກິນອາຫານພຽງຄັ້ງດຽວ) ເນັ້ນການຄວບຄຸມການບໍລິໂພກເພື່ອຊຳລະ. ວຣະຕະສິ້ນສຸດດ້ວຍທານ: ບໍລິຈາກງົວ 10 ໂຕ; ແລະມີທານອັນມີກຽດອີກຢ່າງ ຄື ຖວາຍທິດ 8 (ດິກ) ທຳດ້ວຍຄຳ ເຊື່ອວ່າຍົກສະຖານະຜູ້ໃຫ້ເຖິງຄວາມເປັນເຈົ້ານາຍໃນຫມູ່ພຣາຫມັນ. ດັ່ງນັ້ນ ວິໄນພາຍໃນ, ເວລາສັກສິດຕາມຕິຖິ, ແລະຄວາມເອື້ອເຟື້ອພາຍນອກ ຖືກຮ້ອຍເຂົ້າເປັນໂຄງການທຳມະອັນດຽວ.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

The practitioner observes ekabhakta on Daśamī—taking a single meal—establishing dietary restraint as the vow’s primary discipline.

Upon completion of the vow, one should gift ten cows (daśa-dhenu-dāna), making dana the culminating act that externalizes the merit of the observance.

The text states that gifting the directions (dik) fashioned in gold results in becoming a lord among Brāhmaṇas, indicating social-spiritual elevation linked to high-value symbolic dana.

By combining tithi-discipline (Daśamī), bodily restraint (ekabhakta), and compassionate redistribution (dana), the vrata trains self-control and generosity—core dharmic virtues that support both worldly order and inner purification.