Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 35

Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ

Conclusion of the Lunar Dynasty Description

राजाधिदेवपुत्रौ द्वौ शोणाश् चः श्वेतवाहनः शोणाश्वस्य सुताः पञ्च शमी शत्रुजिदादयः

rājādhidevaputrau dvau śoṇāś caḥ śvetavāhanaḥ śoṇāśvasya sutāḥ pañca śamī śatrujidādayaḥ

ຣາຊາທິເທວະ ມີບຸດຊາຍສອງຄົນ ຄື ໂຊນາສະຈະ ແລະ ສະເວຕະວາຫະນະ. ສ່ວນ ໂຊນາສະວະ ມີບຸດຊາຍຫ້າຄົນ ໂດຍເລີ່ມຈາກ ຊະມີ ແລະ ຊະຕຣຸຈິດ.

rājādhideva-putrauthe two sons of Rājādhidēva
rājādhideva-putrau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājādhideva + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); समासः—तत्पुरुष (राजाधिदेवस्य पुत्रौ)
dvautwo
dvau:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); संख्यावाचक विशेषण
śoṇāḥŚoṇā(s) (name; here plural listing)
śoṇāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśoṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
śvetavāhanaḥŚvetavāhana (proper name; 'white-vehicled')
śvetavāhanaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśveta + vāhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारय (श्वेतं वाहनं यस्य/श्वेतवाहन)
śoṇāśvasyaof Śoṇāśva
śoṇāśvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśoṇa + aśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारय (शोणः अश्वः यस्य)
sutāḥsons
sutāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootpañcan (प्रातिपदिक/संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः (numeral used indeclinably here), 'five'
śamīŚamī (proper name)
śamī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
śatrujit-ādayaḥŚatrujit and others
śatrujit-ādayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśatru-jit + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुष (शत्रुं जयति इति शत्रुजित्; 'आदयः' = 'and others beginning with')

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Tracking branching of a dynasty (two sons; then five sons) for inheritance logic, alliance mapping, and identification of sub-lineages.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Rājādhideva’s sons; Śoṇāśva’s five sons (Śamī–Śatrujit…)","lookup_keywords":["Rājādhideva","Śoṇāśca","Śvetavāhana","Śoṇāśva","Śatrujit"],"quick_summary":"Gives a branching node in the genealogy: two sons of Rājādhideva and five sons of Śoṇāśva. Serves as a lookup pivot for later sub-clan narratives."}

Concept: Vamsha as social infrastructure: named descent organizes rights, duties, and historical identity.

Application: Use the branching list to reconcile variant traditions and identify which sub-line a later figure belongs to.

Khanda Section: Vamsha-Anucharita (Genealogies and Dynastic Lists)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A genealogical tree motif: Rājādhideva at the top, two branches to Śoṇāśca and Śvetavāhana, then a cluster of five names under Śoṇāśva.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized ‘tree of lineage’ with medallions containing royal portraits and name-glyphs, traditional borders and earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, icon-like medallions of kings connected by gold-embossed vine branches, rich reds and greens, ornate framing.","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic lineage chart with miniature portraits and clear connectors, fine lines, readable labels, instructional aesthetic.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, illuminated manuscript page showing a genealogical chart with portrait roundels, delicate floral margins, calligraphy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śoṇāś caḥ read as śoṇāḥ ca (visarga before ca); śatrujidādayaḥ → śatrujit-ādayaḥ (t/d assimilation in sandhi/orthography).

Related Themes: Agni Purana 274.36-274.37 (continuation through Śamī line to Hṛdika/Adika and further names)

R
Rājādhideva
Ś
Śoṇāśca
Ś
Śvetavāhana
Ś
Śoṇāśva
Ś
Śamī
Ś
Śatrujit

FAQs

This verse imparts vamśa-jñāna (genealogical knowledge): a precise dynastic listing of rulers and their descendants, used for Purāṇic historiography and lineage-based contextualization of dharma and kingship.

By cataloguing royal lineages in a compressed, reference-like format, it functions as a historical-index layer of the text—one of the Agni Purana’s encyclopedic modes alongside ritual, polity, medicine, and literary theory.

Preserving and reciting righteous lineages is traditionally treated as smṛti-sādhana (cultivation of sacred memory), strengthening dharma-oriented identity and honoring ancestral continuity, which is considered purifying in Purāṇic tradition.