Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 2

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

तस्मादायुरभूत्तस्मान् नहुषो ऽतो ययातिकः यदुञ्च तुर्वसुन्तस्माद् देवयानी व्यजायत

tasmādāyurabhūttasmān nahuṣo 'to yayātikaḥ yaduñca turvasuntasmād devayānī vyajāyata

ຈາກທ່ານ (ປຸຣູຣະວັສ) ເກີດອາຍຸ; ຈາກອາຍຸ ເກີດນະຫຸສ; ຈາກນະຫຸສ ເກີດຢະຢາຕິ. ຈາກຢະຢາຕິ ເກີດຢະດຸ ແລະ ຕຸຣະວະສຸ; ແລະຈາກຢະຢາຕິນັ້ນເອງ ເກີດເທວະຢານີ.

तस्मात्from him/that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
आयुःĀyu
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अभूत्was/ arose
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्मात्from him
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
नहुषःNahuṣa
नहुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनहुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अतःthereafter/from him
अतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतु/अपादानार्थक अव्यय (therefrom/thereafter)
ययातिःYayāti
ययातिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यदुःYadu
यदुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तुर्वसुःTurvasu
तुर्वसुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतुर्वसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्मात्from him
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
देवयानीDevayānī
देवयानी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवयानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
व्यजायतwas born/was produced
व्यजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग वि-

Lord Agni (narrating Purāṇic genealogy to the sage Vasiṣṭha, per the Agni Purana’s common dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"वंश-स्मरण/इतिहास-लेखन, राजवंश-क्रम से सामाजिक-धार्मिक संदर्भ (ययाति-प्रसंग) समझना","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"चन्द्रवंश-क्रम: आयु–नहुष–ययाति; यदु–तुर्वसु; देवयानी","lookup_keywords":["आयु","नहुष","ययाति","यदु","तुर्वसु","देवयानी"],"quick_summary":"सोमवंशीय क्रम में आयु, नहुष, ययाति का उल्लेख और ययाति से यदु-तुर्वसु तथा देवयानी का सम्बन्ध बताया गया है—वंश-मानचित्र के लिए संक्षिप्त सूची।"}

Concept: वंश-परम्परा द्वारा इतिहास-ज्ञान और धर्म-परम्परा का संरक्षण

Application: पुराण-पाठ में पात्र-सम्बन्ध स्पष्ट करना; वंशावली चार्ट/अनुक्रमणिका बनाना

Khanda Section: Itihasa–Vamsha–Genealogy (Pauranic Dynasties / Chandravamsha)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"वंश-क्रम का पाठ: ऋषि/वाचक के सामने ताड़पत्र पर वंशावली लिखी जा रही है; पृष्ठभूमि में आयु, नहुष, ययाति, यदु, तुर्वसु, देवयानी के प्रतीकात्मक चित्र/नामपट्ट।","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sage narrator with palm-leaf genealogy, stylized portraits of kings in medallions, flat colors, strong outlines, temple-storyboard feel","tanjore_prompt":"Tanjore, genealogical panel with small framed figures of Ayu, Nahusha, Yayati, Yadu, Turvasu, Devayani, gold borders, central narrator rishi","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional genealogy chart aesthetic, neat figure vignettes with inscriptions, soft colors, emphasis on clarity and sequence","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, manuscript-illustration style genealogy, courtly figures in separate compartments, fine calligraphy, delicate borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तस्मादायुरभूत्→तस्मात् + आयुः + अभूत्; अभूत्तस्मान्→अभूत् + तस्मात्; नहुषो ऽतो→नहुषः + अतः; ययातिकः→ययातिः; यदुञ्च→यदुः + च; तुर्वसुन्तस्माद्→तुर्वसुः + तस्मात्

Related Themes: Agni Purana: चन्द्रवंश/राजवंश-वर्णन के अनुवर्ती श्लोक

Ā
Āyu
N
Nahuṣa
Y
Yayāti
Y
Yadu
T
Turvasu
D
Devayānī

FAQs

This verse imparts vamśa-vidyā (genealogical knowledge): a precise succession of royal progenitors used to anchor Itihāsa–Purāṇa narratives, dynastic chronology, and the origins of major clans such as the Yādavas (from Yadu).

By cataloging dynastic lineages (Āyu → Nahuṣa → Yayāti → Yadu/Turvasu), the Agni Purana functions as a reference map for cross-textual history—linking later stories, royal duties (rājadharma contexts), and the origins of prominent communities and kingdoms across Purāṇic literature.

Purāṇic genealogy frames dharma through lineage: it presents kingship and progeny as continuity of responsibility, where righteous conduct sustains the family line and preserves the sacred memory (smṛti) of dharmic rulers and their descendants.