Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 11

Chapter 10 — श्रीरामावतारवर्णनम्

Description of the Incarnation-Deeds of Śrī Rāma

कुम्भकर्णः प्रबुद्धो ऽथ पीत्वा घटसहस्रकम् मद्यस्य महिषादीनां भक्षयित्वाह रावणम्

kumbhakarṇaḥ prabuddho 'tha pītvā ghaṭasahasrakam madyasya mahiṣādīnāṃ bhakṣayitvāha rāvaṇam

ແລ້ວກຸມພະກັນນະທີ່ຕື່ນຂຶ້ນ ໄດ້ດື່ມເຫຼົ້າເປັນພັນໄຫ; ແລະຫຼັງຈາກກິນຄວາຍ ແລະສັດອື່ນໆ ແລ້ວ ຈຶ່ງກ່າວກັບຣາວະນະ.

kumbhakarṇaḥKumbhakarṇa
kumbhakarṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkumbhakarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
prabuddhaḥawakened
prabuddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra + budh (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्यय (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘kumbhakarṇaḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
athathen
atha:
Sambandha/Anukrama (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (particle/adverb) — अनन्तरार्थक (then/thereupon)
pītvāhaving drunk
pītvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpā (धातु)
Formकृदन्त: क्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव
ghaṭa-sahasrakama thousand jars (quantity)
ghaṭa-sahasrakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghaṭa + sahasra + ka (प्रातिपदिक)
Formसमास: द्विगु (numerical) ‘sahasra-ghaṭa’ + क-प्रत्यय (diminutive/collective nuance); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
madyasyaof liquor / wine
madyasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmadya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
mahiṣa-ādīnāmof buffaloes and others
mahiṣa-ādīnām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahiṣa + ādi (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (ādi-समास: ‘buffalo etc.’); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
bhakṣayitvāhaving eaten / devoured
bhakṣayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootbhakṣ (धातु)
Formकृदन्त: क्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund) from causative/denominative stem ‘bhakṣay-’; अव्ययभाव
āhasaid
āha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
rāvaṇamto Rāvaṇa / Rāvaṇa (addressed)
rāvaṇam:
Sampradāna/Karma (सम्प्रदान/कर्म)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Agni (narrating to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Depicts the ‘giant-warrior’ archetype: pre-battle intoxication/feeding and psychological intimidation; useful for understanding narrative characterization of brute-force combatants.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Kumbhakarṇa’s Awakening: Thousand Jars of Liquor and Devouring of Beasts","lookup_keywords":["kumbhakarṇa","madya","ghaṭa-sahasra","mahīṣa-bhakṣaṇa","rāvaṇa"],"quick_summary":"Awakened Kumbhakarṇa drinks immense quantities of liquor and consumes buffaloes and other animals before addressing Rāvaṇa. The scene emphasizes colossal appetite, intoxication, and the terror-inducing preparation of a giant combatant."}

Dosha: Kapha

Alamkara Type: Atiśayokti (hyperbole)

Concept: Tamas-driven indulgence (madya, violent consumption) is portrayed as a mark of adharma and impending downfall.

Application: Ethical self-governance: avoid intoxication and excess that cloud discernment and fuel harmful action.

Khanda Section: Itihasa–Ramayana-Katha (Narrative Section: Lanka war episodes)

Primary Rasa: Bhayanaka

Secondary Rasa: Bibhatsa

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal Kumbhakarṇa rises from sleep, surrounded by heaps of buffalo carcasses and attendants pouring liquor from countless jars; he turns to speak to Rāvaṇa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, giant Kumbhakarṇa emerging from sleep on a large couch, attendants with rows of clay jars, dark dramatic palette, expressive eyes, buffalo forms stylized, ominous atmosphere","tanjore_prompt":"Tanjore, Kumbhakarṇa monumental with gold accents on ornaments, neatly arranged jars with gilded highlights, Rāvaṇa in royal attire at side, rich decorative borders, iconic staging","mysore_prompt":"Mysore, detailed interior scene: attendants pouring from jars, Kumbhakarṇa seated then rising, clear depiction of vessels and food heaps, refined shading and calm linework despite grim subject","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, palace pavilion with patterned textiles, numerous jars stacked, servants bustling, giant figure dominating space, realistic animal forms, nuanced expressions of fear and urgency"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: prabuddho 'tha → prabuddhaḥ + atha (visarga elision before vowel); bhakṣayitvāha → bhakṣayitvā + āha.

Related Themes: Agni Purana Rāmāyaṇa-saṅgraha: Kumbhakarṇa’s subsequent battle and fall; Agni Purana Dharmashastra/Ahāra-related notes (general parallel, if present)

K
Kumbhakarna
R
Ravana

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; it is a narrative detail describing Kumbhakarna’s awakening, immense consumption, and his readiness to speak to Ravana.

It shows the Agni Purana’s scope beyond rites and doctrines by incorporating Itihasa-style narrative (Ramayana retelling), preserving cultural memory, character archetypes, and moral-political context alongside technical subjects elsewhere.

The verse functions as a cautionary narrative motif: indulgence and violent appetite are portrayed as traits of rākṣasic nature, setting the ethical backdrop for the ensuing consequences in the dharmic conflict.