Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 156.8 — Adhyaya 156, Shloka 8

The Manifest Sacred Landscape of Mathurā: Merits of Vatsakrīḍanaka, Bhāṇḍīraka, Vṛndāvana, Keśītīrtha, and the Sūrya-Tīrthas

तत्र कुण्डे महाभागे बहुगुल्मलतावृते ॥ तत्र स्नानं प्रकुर्वीत चैकरात्रोषितो नरः ॥

tatra kuṇḍe mahābhāge bahugulmalatāvṛte || tatra snānaṃ prakurvīta caikarātroṣito naraḥ ||

ಅಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಪೊದೆಗಳು ಮತ್ತು ಲತೆಗಳಿಂದ ಆವೃತವಾದ ಆ ಮಹಾಭಾಗ್ಯ ಕುಂಡದಲ್ಲಿ, ಮನುಷ್ಯನು ಒಂದು ರಾತ್ರಿ ತಂಗಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಬೇಕು।

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
कुण्डेin the pond
कुण्डे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन
महाभागेin the very fortunate/auspicious (pond)
महाभागे:
विशेषण (Adjectival to 'कुण्डे')
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
बहु-गुल्म-लता-आवृतेcovered with many shrubs and creepers
बहु-गुल्म-लता-आवृते:
विशेषण (Adjectival to 'कुण्डे')
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + गुल्म (प्रातिपदिक) + लता (प्रातिपदिक) + आवृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘आवृत’ = covered; विशेषण
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रकुर्वीतshould perform
प्रकुर्वीत:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एक-रात्र-उषितःhaving stayed for one night
एक-रात्र-उषितः:
विशेषण (Adjectival to 'नरः')
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + रात्र (प्रातिपदिक) + उषित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘उषित’ = having stayed; विशेषण
नरःa man
नरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"An auspicious Kuṇḍa in Vṛndāvana (name not specified in the verse)","parikrama_context":"Prescribes a standard parikramā observance: stay one night (ekarātra-vāsa) and bathe at the kuṇḍa as part of kṣetra-sevā.","krishna_connection":"Implicit: Vṛndāvana kuṇḍas are central to Kṛṣṇa-līlā memory and later Vaiṣṇava practice; the instruction anticipates kuṇḍa-snāna as a Vraja-bhakti rite."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"In the auspicious kuṇḍa, one should perform ritual bathing after observing a one-night stay (ekarātra-ūṣita), implying regulated conduct in the kṣetra.","karmic_consequence":"Merit and purification are implied through prescribed observance at the sacred water; no explicit negative consequence stated for omission."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Ekarātra-vāsa with Kuṇḍa-snāna (Vṛndāvana-kṣetra-niyama)","tithi_month":"Not specified (kṣetra-visit observance)","promised_fruit":"Implied tīrtha-puṇya and śuddhi through proper residence and bathing in the sacred pond."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"discipline as devotion","core_concept":"Time spent in a holy place (vāsa) is itself a sādhana; embodied practice (snāna) and patient dwelling (ekarātra) cultivate receptivity to sacred presence.","practical_application":"When visiting sacred sites, slow down: stay overnight, maintain purity and restraint, and perform simple rites with attention rather than haste."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ecology","Ethics"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: kuṇḍa (sacred pond) within a forested kṣetra

Related Themes: Varāha Purāṇa 156.6-156.7 (Vṛndāvana’s supremacy and līlā character)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene kuṇḍa in Vṛndāvana, ringed by creepers and shrubs; a pilgrim who has stayed the night approaches at dawn to bathe, with a small resting spot (leaf-hut) nearby.","item_prompts":["kuṇḍa with lotus/clear water","creepers (latā) draping edges","shrubs (gulma) around bank","dawn light","simple pilgrim bedding/leaf-hut indicating overnight stay","water pot and towel cloth"],"kerala_mural_prompt":"Tranquil pond with stylized lotus and vine borders; devotee in simple posture; dense green framing vegetation; minimal perspective, ornamental clarity.","tanjore_prompt":"Pond rendered as a jeweled oval with gold highlights; ornate vine motifs; devotee with small aureole; rich decorative border.","mysore_prompt":"Naturalistic dawn scene with soft gradients; detailed foliage; reflective water surface; quiet devotional realism.","pahari_prompt":"Delicate miniature pond scene with fine-line creepers; pale dawn sky; small hut and pilgrim figure; lyrical stillness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"quietly devotional, procedural","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow-medium","voice_tone":"gentle, instructive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa
S
Sacred Geography
R
Ritual Culture

FAQs

It documents a specific pilgrimage practice (bathing with an overnight stay), relevant to reconstructing historical patterns of ritual travel.

A kuṇḍa (pond) within the Vṛndāvana sacred region; the specific pond name is not supplied in the fragment.

Undertaking a time-bound observance (overnight stay) emphasizes discipline and mindful engagement with a heritage landscape.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App