HomeVamana PuranaAdh. 65Shloka 39

Shloka 39

Vamana's Three StepsBinding of Bali

या नैव शक्य भवता हि पूरितुं कथं वितन्याद् दितिजेश्वरो ऽसौ शक्तस्तु संपूजयितुं मुरारे प्रसीद मा बन्धनमादिशस्व

yā naiva śakya bhavatā hi pūrituṃ kathaṃ vitanyād ditijeśvaro 'sau śaktastu saṃpūjayituṃ murāre prasīda mā bandhanamādiśasva

ನೀನು ಕೂಡ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತುಂಬಲಾರದ ಆ ದಾನವನ್ನು ದಿತಿಜಾಧಿಪತಿ (ಬಲಿ) ಹೇಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸಬಲ್ಲನು? ಆದರೂ, ಹೇ ಮುರಾರೇ, ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸಮ್ಯಕ್ ಪೂಜಿಸಲು ಸಮರ್ಥನು. ಪ್ರಸನ್ನನಾಗು; ಅವನ ಬಂಧನವನ್ನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಬೇಡ.

Bāṇa addressing Viṣṇu (Vāmana)pleading on behalf of Bali.
Vishnu (Vamana/Trivikrama)
Compassion vs. punishmentDevotional intercessionLimits of human capacity before divine infinitudeHonor (pūjā) as the true ‘payment’Bondage as consequence of vow-logic

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The line is rhetorical: the ‘measure’ becomes infinite once Trivikrama expands. Bāṇa argues that the promise is structurally impossible for any finite donor, thus binding Bali appears unjust from a contractual standpoint.

He shifts the criterion from quantitative land to qualitative devotion: Bali can ‘saṃpūjayituṃ’—honor and worship the Lord—implying that sincere reverence should satisfy the spirit of dāna.

It refers to Bali’s restraint/punishment for failing to complete the promised gift, a narrative device that simultaneously tests truthfulness, curbs royal pride, and elevates Bali as an exemplar of steadfast vow-keeping.