HomeVamana PuranaAdh. 64Shloka 91
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Portents at Bali's Sacrifice, Shloka 91

Portents at Bali’s Sacrifice and the Kośakāra’s Son: The Power of Past Karma

हृष्टो भर्त्रानुसृष्टेन नृणा तदनुसारिणा प्रोत्क्षिप्य यष्टिं मां ब्रह्मन् समाधावत् त्वरान्वितः

hṛṣṭo bhartrānusṛṣṭena nṛṇā tadanusāriṇā protkṣipya yaṣṭiṃ māṃ brahman samādhāvat tvarānvitaḥ

ತನ್ನ ಸ್ವಾಮಿಯಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಅವನ ಆಜ್ಞೆಯಂತೆ ನಡೆಯುವ ಒಬ್ಬನು ಹರ್ಷದಿಂದ ದಂಡವನ್ನು ಎತ್ತಿ, ಓ ಬ್ರಹ್ಮನ್, ತ್ವರೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಧಾವಿಸಿದನು।

Narrator (an ‘I’-speaker recounting a personal incident) addressing a Brahmin interlocutor (brahman). Exact frame-speakers not explicit in these verses alone (likely within a Pulastya–Nārada or similar mahātmya dialogue typical of the Vāmana Purāṇa).
Didactic narrativePeril and pursuitConsequences of attachment (āsakti)Tirtha-mahātmya framing (implied)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse is cast as a first-person anecdote: the speaker reports being attacked by a subordinate acting under a superior’s command. In tīrtha-māhātmya literature, such vignettes often illustrate karmic peril, social violence, or the urgency that drives one toward refuge (often culminating in a tīrtha’s saving power later in the episode).

A yaṣṭi is a common marker of coercion—used by guards, herdsmen, or agents of authority. Its mention emphasizes imminent bodily danger and frames the episode as a moral lesson about fear, flight, and the consequences of one’s prior actions or attachments.

Although it reads like a personal incident, its placement in Adhyāya 64 (within Saro-māhātmya) suggests an exemplum: a short narrative inserted to support a larger tīrtha-related teaching (merit, refuge, or transformation), even if the tīrtha name is not repeated in every śloka.