HomeVamana PuranaAdh. 42Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Battle at MandaraThe Battle at Mandara: Vinayaka, Nandin, and Skanda Rout the Daitya Hosts

ततो ऽम्बरतले देवाः सेन्द्रविष्णुपितामहाः ससूर्याग्निपुरोगास्तु समायाता दिदृक्षवः

tato 'mbaratale devāḥ sendraviṣṇupitāmahāḥ sasūryāgnipurogāstu samāyātā didṛkṣavaḥ

ಆಮೇಲೆ ಆಕಾಶಮಂಡಲದಲ್ಲಿ ದೇವರುಗಳು—ಇಂದ್ರ, ವಿಷ್ಣು ಮತ್ತು ಪಿತಾಮಹ (ಬ್ರಹ್ಮ) ಸಹಿತ, ಸೂರ್ಯ ಹಾಗೂ ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು—ನೋಡಬೇಕೆಂಬ ಇಚ್ಛೆಯಿಂದ ಸೇರಿದರು।

Narrator (Purāṇic voice) describing events to the listening sage/audience (specific interlocutors not provided in prompt).
IndraVishnuBrahma (Pitamaha)SuryaAgni
Deva assembly as cosmic witnessesImminent conflict and divine oversightHierarchy/order among deities (purogāḥ: those in front)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The diction frames the episode as a cosmic spectacle with juridical overtones: the devas assemble as witnesses to a decisive confrontation already set in motion. In Purāṇic battle narratives, divine ‘witnessing’ often precedes intervention, underscoring that the conflict unfolds according to a larger dharmic/cosmic necessity.

Purogāḥ (‘in front, leading’) marks Sūrya and Agni as prominent in the procession/assembly. Both are luminary/fire principles associated with visibility, revelation, and sacrificial order—apt for a scene emphasizing observation and the public manifestation of power.

No. Despite the Vāmana Purāṇa’s strong geographic/tīrtha orientation, this verse is purely celestial and narrative, naming only deities and the ‘sky-region’ (ambaratala) without terrestrial toponyms.