Adhyaya 366
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 366

Adhyaya 366

ಈಶ್ವರನು ಮಹಾದೇವಿಗೆ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ—ಹಿರಣ್ಯೆಯ ಉತ್ತರದಲ್ಲಿ ಇರುವ ‘ಸಿದ್ಧಿ-ಸ್ಥಾನ’ ಪ್ರದೇಶಗಳಿಗೆ ಹೋಗು; ಅಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧ ಮಹರ್ಷಿಗಳು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಅಧ್ಯಾಯವು ಪ್ರಕೀರ್ಣ ತೀರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವ ಲಿಂಗಗಳ ಮಹಾತ್ಮ್ಯವನ್ನು ಸಂಖ್ಯೆಗಳೊಂದಿಗೆ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ—ಲಿಂಗಗಳು ಅನಂತವಾದರೂ ಕೆಲವು ಮುಖ್ಯ ಗಣನೆಗಳು ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ: ಒಂದು ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ನೂರಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಲಿಂಗಗಳು, ವಜ್ರಿಣೀ ತೀರದಲ್ಲಿ ಹತ್ತೊಂಬತ್ತು, ನ್ಯಙ್ಕುಮತೀ ತೀರದಲ್ಲಿ 1200ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು, ಕಪಿಲಾ ತೀರದಲ್ಲಿ ಅರವತ್ತು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಲಿಂಗಗಳು, ಮತ್ತು ಸರಸ್ವತಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಲಿಂಗಗಳು ಎಣಿಸಲಾಗದಷ್ಟು. ಪ್ರಭಾಸಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸರಸ್ವತಿಯ ಪಂಚಸ್ರೋತಗಳು (ಐದು ಧಾರೆಗಳು) ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತವೆ; ಅವುಗಳ ಹರಿವು ಹನ್ನೆರಡು ಯೋಜನಗಳ ಪವಿತ್ರ ವಲಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರದೇಶದಾದ್ಯಂತ ಕೆರೆ-ಬಾವಿಗಳಲ್ಲಿ ನೀರು ಉದ್ಭವಿಸುತ್ತದೆ; ಅದನ್ನು ‘ಸಾರಸ್ವತ’ ಜಲವೆಂದು ತಿಳಿದು ಕುಡಿಯುವುದು ಪ್ರಶಂಸನೀಯ. ಯಥಾರ್ಥ ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದರೂ ಸಾರಸ್ವತ-ಸ್ನಾನದ ಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ‘ಸ್ಪರ್ಶ-ಲಿಂಗ’ವೇ ಶ್ರೀ ಸೋಮೇಶ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ, ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಧ್ಯಲಿಂಗವನ್ನು ಸೋಮೇಶರೂಪವಾಗಿ ತಿಳಿದು ಪೂಜಿಸಿದರೆ ಅದು ಸೋಮೇಶಪೂಜೆಯೇ ಆಗುತ್ತದೆ ಎಂದು—ಚದುರಿದ ಶಿವಾಲಯಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಶೈವ ತತ್ತ್ವದಲ್ಲಿ ಏಕೀಕರಿಸುತ್ತದೆ.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि हिरण्यायाश्च उत्तरे । सिद्धिस्थानानि दिव्यानि यत्र सिद्धा महर्षयः

ಈಶ್ವರನು ಹೇಳಿದರು—ಅನಂತರ, ಓ ಮಹಾದೇವಿ, ಹಿರಣ್ಯೆಯ ಉತ್ತರ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು; ಅಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧಿ ದೊರಕುವ ದಿವ್ಯ ಸ್ಥಾನಗಳಿವೆ, ಅಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧ ಮಹರ್ಷಿಗಳು ಸಿದ್ಧಿಯನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ।

Verse 2

तत्र लिंगान्यनेकानि शक्यंते कथितुं न हि । साग्रं शतं पुनस्तत्र लिंगानां प्रवरं स्मृतम्

ಅಲ್ಲಿ ಲಿಂಗಗಳು ಅನೇಕ; ಅವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೇಳುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆದರೂ ಅಲ್ಲಿ ನೂರಕ್ಕಿಂತ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಲಿಂಗಗಳನ್ನು ‘ಪ್ರವರ’ ಅಂದರೆ ಶ್ರೇಷ್ಠವೆಂದು ಸ್ಮರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ।

Verse 3

वज्रिण्यास्तु तटे देवि लिंगान्येकोनविंशतिः । न्यंकुमत्यास्तटे देवि सहस्रं द्विशताधिकम्

ಓ ದೇವಿ, ವಜ್ರಿಣೀ ತಟದಲ್ಲಿ ಹತ್ತೊಂಬತ್ತು ಲಿಂಗಗಳಿವೆ; ಮತ್ತು ಓ ದೇವಿ, ನ್ಯಂಕುಮತೀ ತಟದಲ್ಲಿ ಸಾವಿರಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಎರಡು ನೂರು ಹೆಚ್ಚು (ಅಂದರೆ ಹನ್ನೆರಡು ನೂರು) ಲಿಂಗಗಳಿವೆ।

Verse 4

प्राधान्येन वरारोहे पूर्वे स्वायंभुवेंऽतरे । कपिलायास्तटेदेवि लिंगानां षष्टिरुत्तमा

ಓ ವರಾರೋಹೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪೂರ್ವದ ಸ್ವಾಯಂಭುವ ಮನ್ವಂತರದಲ್ಲಿ, ಓ ದೇವಿ, ಕಪಿಲಾ ತಟದಲ್ಲಿ ಅರವತ್ತು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಲಿಂಗಗಳು ಪ್ರಸಿದ್ಧ (ಅಥವಾ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತ)ವಾಗಿವೆ।

Verse 5

सरस्वत्यां पुनस्तत्र लिंगसंख्या न विद्यते । एवं पंचमुखा देवि लिंगमाला विभूषिता

ಅಲ್ಲಿ ಸರಸ್ವತೀ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಲಿಂಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ತಿಳಿಯದು. ಹೀಗೆ, ಓ ದೇವಿ, ಪಂಚಮುಖ ಪ್ರಭು ಲಿಂಗಮಾಲೆಯಿಂದ ವಿಭೂಷಿತನಾಗಿದ್ದಾನೆ.

Verse 6

प्रभासे कथिता देवि पंचस्रोताः सरस्वती । यस्याः प्रवाहैः संभिन्नं क्षेत्रं द्वादशयोजनम्

ಓ ದೇವಿ, ಪ್ರಭಾಸದಲ್ಲಿ ಸರಸ್ವತಿಯನ್ನು ಐದು ಸ್ರೋತಗಳಿರುವವಳಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಅವಳ ಪ್ರವಾಹಗಳಿಂದ ದ್ವಾದಶ ಯೋಜನ ವಿಸ್ತಾರದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಲುವೆಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿತವಾಗಿ ಜಾಲೆಯಾಗಿದೆ.

Verse 7

तत्र वापीषु कूपेषु यत्र तत्रोद्भवं जलम् । सारस्वतं तु तज्ज्ञेयं ते धन्या ये पिबंति तत्

ಅಲ್ಲಿ ಕೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಬಾವಿಗಳಲ್ಲೂ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೆ ನೀರು ಉದ್ಭವಿಸುತದೋ, ಅದನ್ನು ‘ಸಾರಸ್ವತ’ ಜಲವೆಂದು ತಿಳಿಯಬೇಕು. ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುವವರು ಧನ್ಯರು.

Verse 8

यत्रतत्र नरः स्नात्वा सम्यक्छ्रद्धासमन्वितः । सारस्वतस्नानफलं लभते नात्र संशयः

ಅಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಾದರೂ ಮನುಷ್ಯನು ಸಮ್ಯಕ್ ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದರೆ, ಅವನು ಸಾರಸ್ವತ-ಸ್ನಾನದ ಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ; ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ.

Verse 9

यत्प्रोक्तं स्पर्शलिंगं तु श्रीसोमेशेति विश्रुतम् । प्रभासक्षेत्रलिंगानां कला तस्यैव शांकरी

‘ಸ್ಪರ್ಶ-ಲಿಂಗ’ ಎಂದು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟದ್ದೇ ‘ಶ್ರೀ ಸೋಮೇಶ’ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧ. ಪ್ರಭಾಸಕ್ಷೇತ್ರದ ಲಿಂಗಗಳ ಶಾಂಕರೀ ಕಲಾ ನಿಜವಾಗಿ ಅವನದೇ.

Verse 10

यद्वा तद्वा पूजयित्वा लिंगं क्षेत्रस्य मध्यगम् । श्रीसोमेशमिति ज्ञात्वा सोमेशः पूजितो भवेत्

ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿತವಾದ ಯಾವ ಲಿಂಗವನ್ನಾದರೂ ಪೂಜಿಸಿ, ಅದನ್ನೇ ‘ಶ್ರೀ ಸೋಮೇಶ’ ಎಂದು ತಿಳಿದರೆ, ಸೋಮೇಶನೇ ಪೂಜಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ।

Verse 365

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये प्रकीर्णस्थानलिंगमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचषष्ट्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

ಇಂತೆ ಶ್ರೀ ಸ್ಕಂದ ಮಹಾಪುರಾಣದ ಏಕಾಶೀತಿಸಾಹಸ್ರ್ಯ ಸಂಹಿತೆಯಲ್ಲಿ, ಏಳನೆಯ ‘ಪ್ರಭಾಸಖಂಡ’ದಲ್ಲಿ, ಮೊದಲ ‘ಪ್ರಭಾಸಕ್ಷೇತ್ರಮಾಹಾತ್ಮ್ಯ’ದಲ್ಲಿ, ‘ಪ್ರಕೀರ್ಣಸ್ಥಾನ ಲಿಂಗಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವರ್ಣನ’ ಎಂಬ 366ನೇ ಅಧ್ಯಾಯವು ಸಮಾಪ್ತಿಯಾಯಿತು।