श्रीरंगं नैरृते भागे लोहदंडं तु पश्चिमे । नारसिंहानि वायव्ये कोकामुख्यं तथोत्तरे
śrīraṃgaṃ nairṛte bhāge lohadaṃḍaṃ tu paścime | nārasiṃhāni vāyavye kokāmukhyaṃ tathottare
ನೈಋತ್ಯ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಶ್ರೀರಂಗ, ಪಶ್ಚಿಮದಲ್ಲಿ ಲೋಹದಂಡ. ವಾಯವ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾರಸಿಂಹ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು, ಉತ್ತರದಲ್ಲಿ ಕೋಕಾಮುಖ್ಯ ಇದೆ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)
Tirtha: Śrīraṅga/Śrīraṅgam (referenced)
Type: kshetra
Scene: A four-direction panel: SW shows the reclining/enshrined Ranganātha at Śrīraṅgam with temple gopurams; W shows a rugged ‘Lohadaṇḍa’ marker (iron staff/pillar motif); NW shows fierce Narasiṃha icons; N shows a river-mouth or ‘mukha’ motif for Kokāmukhya.
Many forms of the Divine are anchored in specific places; knowing the kṣetra-map supports pilgrimage, remembrance, and reverence.
Śrīraṅga (Śrīraṅgam) and Narasiṃha-related kṣetras are highlighted within a directional schema.
None; the verse enumerates kṣetras rather than prescribing vows or offerings.