नैमिषं दण्डकारण्यं तथा वृन्दावनं द्विज । सैंधवं चार्बुदाख्यं च सर्वाण्यायतनानि च
naimiṣaṃ daṇḍakāraṇyaṃ tathā vṛndāvanaṃ dvija | saiṃdhavaṃ cārbudākhyaṃ ca sarvāṇyāyatanāni ca
ಹೇ ದ್ವಿಜ! ನೈಮಿಷ, ದಂಡಕಾರಣ್ಯ ಮತ್ತು ವೃಂದಾವನ; ಸೈಂಧವ ಹಾಗೂ ಅರ್ಭುದವೆಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾದ ಸ್ಥಳ (ಆಬೂ)—ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ಪವಿತ್ರ ಆಯತನಗಳೂ (ಇದರೊಳಗೆ).
Śrī Kṛṣṇa (contextual)
Tirtha: Dvārakā (implied) in relation to Naimiṣa, Daṇḍakāraṇya, Vṛndāvana, Arbuda, Saiṃdhava
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa (addressed as ‘dvija’)
Scene: A sage addresses a brāhmaṇa; behind them a garland of landscapes: Naimiṣa with a sacrificial arena, Daṇḍaka with hermit huts, Vṛndāvana with kadamba trees and Yamunā, and Mount Abu rising with a hill-shrine.
The Purāṇa teaches a unified sacred landscape: forests, mountains, and renowned pilgrimage centers all serve as dharma-bearing abodes that lead the devotee toward purification.
Naimiṣāraṇya, Daṇḍakāraṇya, Vṛndāvana, and Arbuda are explicitly named as eminent holy regions.
No specific vrata, dāna, or snāna is stated here; the emphasis is on enumerating sacred places.