ललितोवाच । असत्यो भिन्नमर्य्यादः क्रूरः क्रूरजनप्रियः । त्वं मा कृथा नः पुरतः कथां तस्याऽकृतात्मनः
lalitovāca | asatyo bhinnamaryyādaḥ krūraḥ krūrajanapriyaḥ | tvaṃ mā kṛthā naḥ purataḥ kathāṃ tasyā'kṛtātmanaḥ
ಲಲಿತಾ ಹೇಳಿದಳು—ಅವನು ಅಸತ್ಯವಂತ, ಮર્યಾದೆ ಭಂಗ ಮಾಡಿದವನು; ಕ್ರೂರನು, ಕ್ರೂರಜನರಿಗೆ ಪ್ರಿಯನು. ಆ ಅಸಂಯತಾತ್ಮನ ಕಥೆಯನ್ನು ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಹೇಳಬೇಡ।
Lalitā
Tirtha: Dvārakā/Dvāravatī
Type: kshetra
Scene: Lalitā, face flushed, points or gestures sharply while addressing Uddhava, forbidding mention of the ‘akṛtātmā’; surrounding women show mixed fear and solidarity.
In intimate devotion, even reproach can arise from love; the Purāṇic tradition recognizes complex devotional moods.
Dvārakā, as the māhātmya context anchoring the episode within sacred geography.
None; it is a dialogue expressing emotional theology rather than ritual law.