संगवात्सल्ययुक्ताश्च वेदशास्त्रेषु निश्चलाः । वत्सगोत्रे द्विजा भूप प्रवराः पंच एव हि
saṃgavātsalyayuktāśca vedaśāstreṣu niścalāḥ | vatsagotre dvijā bhūpa pravarāḥ paṃca eva hi
ಹೇ ರಾಜನೇ! ವತ್ಸಗೋತ್ರದ ದ್ವಿಜರು ಸಂಗ‑ವಾತ್ಸಲ್ಯದಿಂದ ಯುಕ್ತರಾಗಿ, ವೇದಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಅಚಲರು; ಆ ವಂಶದಲ್ಲಿ ನಿಖರವಾಗಿ ಐದು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಪ್ರವರಗಳಿವೆ।
Unspecified (narrator addressing a king within Dharmāraṇya Khaṇḍa context)
Listener: King (bhūpa)
Scene: A king listens as a sage enumerates Vatsa-gotra brāhmaṇas and their five pravaras; a calm āśrama setting with palm-leaf manuscripts and a respectful courtly audience.
Steadfastness in Vedic learning and affectionate conduct are upheld as the marks of a righteous brāhmaṇa lineage.
No single tīrtha is named in this verse; the focus is on dharmic genealogy within the Dharmāraṇya context.
The verse alludes to the pravara system used in Vedic rites, but it does not prescribe a specific ritual act here.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.