फलानीमानि गृह्णीध्वं भक्षणार्थमृषीश्वराः । एभिस्तु भक्षितैर्विप्रा ह्यतितृप्तिर्भविष्यति
phalānīmāni gṛhṇīdhvaṃ bhakṣaṇārthamṛṣīśvarāḥ | ebhistu bhakṣitairviprā hyatitṛptirbhaviṣyati
ಓ ಋಷೀಶ್ವರರೇ! ಭಕ್ಷಣಾರ್ಥವಾಗಿ ಈ ಫಲಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ಓ ವಿಪ್ರರೇ! ಇವುಗಳನ್ನು ಭಕ್ಷಿಸಿದರೆ ನೀವು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಅತ್ಯಂತ ತೃಪ್ತರಾಗುವಿರಿ.
Unspecified ‘he’ addressing the sages (contextually a divine/extraordinary figure in the Dharmāraṇya episode)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: King (rājan) (frame)
Scene: A benefactor/sage presents a basket or handfuls of forest fruits to hungry rishis; the exchange is gentle and reverent, suggesting prasāda rather than ordinary food.
In a sacred realm, providence supports dharma; even simple offerings become grace when aligned with righteousness.
Dharmāraṇya is implied as a place where sustenance itself becomes sanctified and spiritually efficacious.
A practical instruction is given—accept and eat the offered fruits—reflecting dharmic hospitality rather than a formal rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.