इंद्राद्या देवताः सर्वे यद्देहे प्रतिबिंबिताः । प्रपश्यंति तदात्मानं भास्करः सलिले यथा
iṃdrādyā devatāḥ sarve yaddehe pratibiṃbitāḥ | prapaśyaṃti tadātmānaṃ bhāskaraḥ salile yathā
ಇಂದ್ರಾದಿ ಸಮಸ್ತ ದೇವತೆಗಳು ಅವನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತರಾಗಿ ಅಲ್ಲಿಯೇ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಸ್ವರೂಪಗಳನ್ನು ಕಂಡರು; ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ ಕಾಣುವಂತೆ।
Sūta
Scene: A radiant ascetic or extraordinary being stands; within his body-surface the devas (Indra and others) appear as shimmering reflections, like the sun mirrored in rippling water.
Intense sādhana is portrayed as transforming the practitioner into a luminous ‘mirror’—a symbol of inner purity and concentrated power.
No specific tīrtha is named; the verse uses a universal metaphor (sun in water) to convey spiritual reflection.
None; it describes the effect of austerity and inner consecration.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.