रुद्र उवाच । अस्यां रात्रौ तु मनुजाः श्रद्धाभक्तिसमन्विताः । येर्चयिष्यंति देवेशं तेषां पुण्यमनंतकम्
rudra uvāca | asyāṃ rātrau tu manujāḥ śraddhābhaktisamanvitāḥ | yercayiṣyaṃti deveśaṃ teṣāṃ puṇyamanaṃtakam
ರುದ್ರನು ಹೇಳಿದರು—ಈ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಶ್ರದ್ಧಾ-ಭಕ್ತಿಯುಳ್ಳವರು ದೇವೇಶನನ್ನು ಅರ್ಚಿಸುವುದಾದರೆ, ಅವರ ಪುಣ್ಯವು ಅನಂತವಾಗುವುದು।
Rudra (Śiva)
Tirtha: Dharmāraṇya-liṅga (contextual)
Type: kshetra
Listener: Manuṣyāḥ / assembled devotees (implied)
Scene: Rudra speaks before the liṅga at night, surrounded by devotees holding lamps; his gesture of blessing underscores the promise of endless merit for faithful worshippers.
Faith-filled devotion, especially when focused in a sacred night-vigil context, yields inexhaustible spiritual merit.
The vow and worship are framed within Dharmāraṇya’s sanctity, making the place itself a multiplier of merit.
Night-time worship (rātri-arcana) of Deveśa with śraddhā and bhakti.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.