घोराद्घोरं प्रपन्नापि महाक्लेशं भयानकम् । शिवपूजाप्रभावेण तरिष्यसि महद्भयम्
ghorādghoraṃ prapannāpi mahākleśaṃ bhayānakam | śivapūjāprabhāveṇa tariṣyasi mahadbhayam
ನೀನು ಅತ್ಯಂತ ಘೋರ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ತಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟು, ಮಹಾ ಭಯಂಕರ ಕ್ಲೇಶಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದರೂ—ಶಿವಪೂಜೆಯ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಆ ಮಹಾಭಯವನ್ನು ದಾಟುವೆ.
Unspecified in snippet (didactic narrator within Brahmottarakhaṇḍa context)
Listener: A sīmāntinī (married woman)
Scene: A frightened devotee in a dark, threatening landscape (forest, storm, battlefield of the mind) turning toward a radiant Śiva-liṅga or Śiva’s compassionate form; fear dissolves into light.
The Purāṇa frames Śiva-bhakti as transformative power that carries a devotee through fear and suffering.
No tīrtha is named; it highlights the general prabhāva (efficacy) of Śiva-pūjā.
Śiva-pūjā is prescribed as the means to overcome great fear and distress.