तस्मिन्मृते कृतोद्वाहे सहसा तस्य बांधवाः । चुक्रुशुः शोकसंतप्तौ श्वशुरावस्य कन्यका
tasminmṛte kṛtodvāhe sahasā tasya bāṃdhavāḥ | cukruśuḥ śokasaṃtaptau śvaśurāvasya kanyakā
ವಿವಾಹ ಇನ್ನಷ್ಟೇ ನೆರವೇರಿದ್ದಾಗಲೇ ಅವನು ಅಚಾನಕ ಮೃತನಾದನು; ಆಗ ಅವನ ಬಂಧುಗಳು ಶೋಕದಿಂದ ಕಂಗೆಟ್ಟು ಅಳಲಾರಂಭಿಸಿದರು, ಶ್ವಶುರನೂ ನವವಧುವೂ ದುಃಖಾಗ್ನಿಯಿಂದ ದಗ್ಧರಾದರು।
Sūta (continuing narration)
Scene: Relatives wail around the sudden death; the father-in-law collapses in shock; the young bride sits stunned, bridal ornaments contrasting with grief, the household’s festive remnants now meaningless.
Worldly bonds and celebrations are fragile; the Purāṇic narrative uses grief to turn attention toward higher dharma and salvific observances.
No holy site is named in this verse.
None; this verse describes the lamentation following the death.