वज्रबाहुर्महेष्वासो दंशितो रथमास्थितः । विकिरन्बाणवर्षाणि चकार कदनं महत्
vajrabāhurmaheṣvāso daṃśito rathamāsthitaḥ | vikiranbāṇavarṣāṇi cakāra kadanaṃ mahat
ಮಹಾವಿಲ್ವಧರ ವಜ್ರಬಾಹು ಕವಚಧಾರಿಯಾಗಿ ರಥಾರೂಢನಾಗಿ, ಬಾಣವೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಸುರಿಸಿ ಮಹಾ ಸಂಹಾರ ಮಾಡಿದನು।
Sūta (continued narration)
Scene: Vajrabāhu on a chariot, armored, drawing a great bow; a dense rain of arrows arcs across the sky; enemy ranks fall; charioteer steady; banners streaming.
In defending dharma, a kṣatriya is expected to display discipline, readiness, and skill—yet always for protection, not greed.
None; the verse is martial and descriptive.
None.