Adhyaya 71
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 71

Adhyaya 71

ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ಯುಧಿಷ್ಠಿರನಿಗೆ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತಾ ಕಾಮೇಶ್ವರನಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪವಿತ್ರ ತೀರ್ಥದ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಲ್ಲಿ ಗೌರಿಯ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿ ಪುತ್ರನಾದ ಗಣಾಧ್ಯಕ್ಷನು ಸಿದ್ಧಸ್ವರೂಪವಾಗಿ ಸ್ಥಿತನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಆ ಸ್ಥಳವು ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ವೃದ್ಧಿಸುವುದು ಹಾಗೂ ಪಾಪಕ್ಷಯಕರವೆಂದು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಆರಾಧನೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ—ಭಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಸಂಯಮ ಹೊಂದಿದ ಉಪಾಸಕನು ಮೊದಲು ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ, ಪಂಚಾಮೃತದಿಂದ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಬೇಕು; ನಂತರ ಧೂಪ ಮತ್ತು ನೈವೇದ್ಯ ಅರ್ಪಿಸಿ ವಿಧಿವತ್ತಾಗಿ ಪೂಜೆ ನೆರವೇರಿಸಬೇಕು. ಇದರ ಫಲವಾಗಿ ‘ಸರ್ವಪಾಪ ವಿಮೋಚನೆ’ ಮತ್ತು ಶುದ್ಧಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಮಾರ್ಗಶೀರ್ಷ ಮಾಸದ ಅಷ್ಟಮಿ ತಿಥಿಯಲ್ಲಿ ಈ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಅತ್ಯಂತ ಫಲಪ್ರದವೆಂದು ಕಾಲನಿರ್ದೇಶವಿದೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಯಾವ ಸಂಕಲ್ಪದಿಂದ ಪೂಜೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೋ, ಅದಕ್ಕೆ ತಕ್ಕ ಫಲವೇ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ—ಉಪಾಸಕನು ಬಯಸಿದ ಇಷ್ಟಾರ್ಥವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಬೋಧಿಸುತ್ತದೆ.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । कामेश्वरं ततश्चान्यच्छृणु पाण्डवसत्तम । सिद्धो यत्र गणाध्यक्षो गौरीपुत्रो महाबलः

ಶ್ರೀಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ಹೇಳಿದರು—ಹೇ ಪಾಂಡವಶ್ರೇಷ್ಠಾ! ನಂತರ ‘ಕಾಮೇಶ್ವರ’ವೆಂಬ ಇನ್ನೊಂದು ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಕೇಳು; ಅಲ್ಲಿ ಗೌರೀಪುತ್ರನು, ಶಿವಗಣಗಳ ಅಧ್ಯಕ್ಷನು, ಮಹಾಬಲವಂತನಾಗಿ ಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದಾನೆ।

Verse 2

तत्र तीर्थे तु यो भक्त्या भक्तियुक्तो जितेन्द्रियः । पञ्चामृतेन संस्नाप्य धूपनैवेद्यपूजनैः

ಆ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ಭಕ್ತಿಯುಕ್ತನಾಗಿ ಇಂದ್ರಿಯಜಿತನಾದವನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ (ದೇವರನ್ನು) ಪಂಚಾಮೃತದಿಂದ ಅಭಿಷೇಕಿಸಿ ಧೂಪ, ನೈವೇದ್ಯ ಮತ್ತು ಪೂಜೆಯಿಂದ ಆರಾಧಿಸಿದರೆ—

Verse 3

प्रसाद्य जगतामीशं सर्वपापैः प्रमुच्यते । अष्टम्यां मार्गशीर्षस्य तत्र स्नात्वा युधिष्ठिर

—ಜಗದೀಶ್ವರನನ್ನು ಪ್ರಸನ್ನಗೊಳಿಸಿ ಅವನು ಎಲ್ಲಾ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ. ಹೇ ಯುಧಿಷ್ಠಿರಾ! ಮಾರ್ಗಶೀರ್ಷ ಮಾಸದ ಅಷ್ಟಮಿಯಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನಮಾಡಿ—

Verse 4

यो येन यजते तत्र स तं काममवाप्नुयात्

ಅಲ್ಲಿ ಯಾರು ಯಾವ ವಿಧದಿಂದ ಯಾವ ದೇವತೆಯನ್ನು ಪೂಜಿಸುತ್ತಾರೋ, ಅವರು ಅದೇ ಅಭಿಷ್ಟ ಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ।

Verse 71

। अध्याय

“ಅಧ್ಯಾಯ” — ಗ್ರಂಥ/ಪರಂಪರೆಯಲ್ಲಿ ಅಧ್ಯಾಯ ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಗುರುತು.