Adhyaya 216
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 216

Adhyaya 216

ಮಾರ್ಕಂಡೇಯನು ರಾಜನನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ—ಅಷಾಢೀ ತೀರ್ಥಕ್ಕೆ ಹೋಗು; ಅಲ್ಲಿ ಮಹೇಶ್ವರನು “ಕಾಮಿಕ” (ಇಷ್ಟಸಿದ್ಧಿ ನೀಡುವ) ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸನ್ನಿಹಿತನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ಆ ತೀರ್ಥವನ್ನು “ಚಾತುರ್ಯುಗ”ವೆಂದು, ನಾಲ್ಕೂ ಯುಗಗಳಲ್ಲಿ ಫಲಪ್ರದವೆಂದು, ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅನುತ್ತಮವೆಂದು ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ವರ್ಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಫಲಶ್ರುತಿಯಲ್ಲಿ—ಈ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದವನು ರುದ್ರನ ಪರಿಚಾರಕನಾಗುತ್ತಾನೆ, ಅಂದರೆ ಶಿವಸನ್ನಿಧಿ ಮತ್ತು ಸೇವಾಭಾಗ್ಯವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. ಹಾಗೆಯೇ ಇಲ್ಲಿ ದೇಹತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದವನ ಗತಿ ಮರಳದಂತದ್ದು; ಸಂಶಯವಿಲ್ಲದೆ ಅವನು ರುದ್ರಲೋಕವನ್ನು ಸೇರುತ್ತಾನೆ. ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆ, ಸ್ನಾನಕರ್ಮ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷ-ನಿಶ್ಚಯವನ್ನು ಧರ್ಮನಿಷ್ಠ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವಾಗಿ ಒಗ್ಗೂಡಿಸುತ್ತದೆ.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । अषाढीतीर्थमागच्छेत्ततो भूपालनन्दन । कामिकं रूपमास्थाय स्थितो यत्र महेश्वरः

ಶ್ರೀ ಮಾರ್ಕಂಡೇಯರು ಹೇಳಿದರು—ತದನಂತರ, ಓ ರಾಜಕುಮಾರ, ಅಷಾಢೀ ತೀರ್ಥಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು; ಅಲ್ಲಿ ಮಹೇಶ್ವರನು ‘ಕಾಮಿಕ’ ರೂಪವನ್ನು ಧರಿಸಿ ಸ್ಥಿತನಾಗಿದ್ದಾನೆ।

Verse 2

चातुर्युगमिदं तीर्थं सर्वतीर्थेष्वनुत्तमम् । तत्र स्नात्वा नरो राजन् रुद्रस्यानुचरो भवेत्

ಈ ತೀರ್ಥವು ‘ಚಾತುರ್ಯುಗ’ವೆಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧಿ ಹೊಂದಿದ್ದು, ಎಲ್ಲಾ ತೀರ್ಥಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅನುತ್ತಮ. ಓ ರಾಜನೇ, ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದ ನರನು ರುದ್ರನ ಅನುಚರನಾಗುತ್ತಾನೆ।

Verse 3

तत्र तीर्थे तु यः कश्चित्कुरुते प्राणमोक्षणम् । अनिवर्तिका गतिस्तस्य रुद्रलोकादसंशयम्

ಆ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ಯಾರು ಪ್ರಾಣಮೋಕ್ಷಣವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೋ, ಅವರ ಗತಿ ಅನಿವರ್ತನೀಯ; ರುದ್ರಲೋಕದಿಂದ ಪತನವಿಲ್ಲ—ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ।