उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽसि सु॒शर्मा॑ऽसि सुप्रतिष्ठा॒नो बृ॒हदु॑क्षाय॒ नम॑: । विश्वे॑भ्यस्त्वा दे॒वेभ्य॑ ए॒ष ते॒ योनि॒र्विश्वे॑भ्यस्त्वा दे॒वेभ्य॑: ।
upayā́magṛhīto ’si suśármā ’si supratiṣṭhā́no bṛhádukṣāya námaḥ | víśvebhyas tvā devébhya eṣá te yónir víśvebhyas tvā devébhyaḥ |
ನೀನು ಉಪಯಾಮದಿಂದ ಗ್ರಹಿತನಾಗಿದ್ದೀ; ನೀನು ಸುಶರ್ಮಾ, ಶುಭ ಆಶ್ರಯವಂತನು; ನೀನು ಸುಪ್ರತಿಷ್ಠಾನ, ದೃಢವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿತನು—ಮಹಾವೃಷಭನಿಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ. ವಿಶ್ವೇ ದೇವರಿಗೆ ನಿನ್ನನ್ನು—ಇದೇ ನಿನ್ನ ಯೋನಿ; ವಿಶ್ವೇ ದೇವರಿಗೆ ನಿನ್ನನ್ನು!
उप-याम-गृहीतः असि । सु-शर्मा असि । सु-प्रतिष्ठानः । बृहत्-उक्षाय नमः । विश्वेभ्यः त्वा देवेभ्यः । एषः ते योनिः । विश्वेभ्यः त्वा देवेभ्यः ।