विश्वे॑ दे॒वा अ॒ᳪशुषु॒ न्युप्तो॒ विष्णु॑राप्रीत॒पा आ॑प्या॒य्यमा॑नो य॒मः सू॒यमा॑ नो॒ विष्णु॑: सम्भ्रि॒यमा॑णो वा॒युः पू॒यमा॑नः शु॒क्रः पू॒तः शु॒क्र: क्षी॑र॒श्रीर्म॒न्थी स॑क्तु॒श्रीः
viśve devā́ aṃśúṣu nyúpto víṣṇur āprītapā́ āpyā́yyamāno yámaḥ sū́yamā no víṣṇuḥ sambhriyámāṇo vāyúḥ pū́yamānaḥ śukráḥ pū́taḥ śukráḥ kṣīraśrī́r manthī saktúśrī́ḥ
ಎಲ್ಲ ದೇವರುಗಳು ಸೋಮದ ಅಂಶುಗಳಲ್ಲಿ (ದಂಡಗಳಲ್ಲಿ) ನಿಹಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ವಿಷ್ಣು ತೃಪ್ತ ಪಾನಕರ್ತನಾಗಿ (ಅಲ್ಲಿ) ಇದ್ದಾನೆ. ಅವನನ್ನು ಉಬ್ಬಿಸಲಾಗುವಾಗ (ಅವನು) ಯಮ; ನಮ್ಮಿಗಾಗಿ ಪೀಡಿಸಲಾಗುವಾಗ (ಅವನು) ವಿಷ್ಣು; ಸಂಭ್ರಿಯಮಾನವಾಗಿ—ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಲಾಗುವಾಗ (ಅವನು) ವಾಯು; ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಲ್ಪಡುವಾಗ (ಅವನು) ಶುಕ್ರ—ಪ್ರಕಾಶಮಾನನು; ಶುದ್ಧ—ಪ್ರಕಾಶಮಾನ; ಕ್ಷೀರ-ಶ್ರೀಯುಳ್ಳವನು, ಮಂಥೀ-ಶ್ರೀಯುಳ್ಳವನು, ಸಕ್ತು-ಶ್ರೀಯುಳ್ಳವನು.
विश्वे । देवाः । अंशुषु । नि-उप्तः । विष्णुः । आप्रीत-पाः । आप्याय्यमानः । यमः । सूयमानः । नः । विष्णुः । सम्भ्रियमाणः । वायुः । पूयमानः । शुक्रः । पूतः । शुक्रः । क्षीर-श्रीः । मन्थी । सक्तु-श्रीः