अनु॑ ते॒ शुष्मं॑ तु॒रय॑न्तमीयतुः क्षो॒णी शिशुं॒ न मा॒तरा॑ । विश्वा॑स्ते॒ स्पृध॑ः श्नथयन्त म॒न्यवे॑ वृ॒त्रं यदि॑न्द्र॒ तूर्व॑सि ॥
ánu te śúṣmaṃ turáyantam īyatuḥ kṣóṇī śíśuṃ na mā́tarā | víśvās te spṛ́dhaḥ śnathayanta mányave vṛtráṃ yád indra tū́rvasi ||
ಓ ಇಂದ್ರನೇ! ನಿನ್ನ ಪ್ರೇರಕ ಶೌರ್ಯವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ ಎರಡು ವಿಶಾಲ ಮಾತೃಗಳು—ಪೃಥಿವಿ ಮತ್ತು ದ್ಯೌ—ಮಗುವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ ಎರಡು ತಾಯಿಗಳಂತೆ ಸಾಗುತ್ತವೆ. ನಿನ್ನ ಮನ್ಯು (ಕ್ರೋಧ)ಗಾಗಿ ಅವು ಎಲ್ಲ ಸ್ಪರ್ಧೆಗಳನ್ನು ಚೂರುಮೂರು ಮಾಡುತ್ತವೆ, ಓ ಇಂದ್ರ, ನೀನು ವೃತ್ರನನ್ನು ಜಯಿಸುವಾಗ, ಓ ತೂರ್ವಶಿ-ವಿಜಯಿಯೇ.
अनु । ते । शुष्मम् । तुरयन्तम् । ईयतुः । क्षोणी । शिशुम् । न । मातरा । विश्वाः । ते । स्पृधः । श्नथयन्त । मन्यवे । वृत्रम् । यत् । इन्द्र । तूर्वसि ।