होता॑ यक्ष॒न्नरा॒शᳪसं॒ न न॒ग्नहुं॒ पति॒ᳪ सुर॑या भेष॒जं मे॒षः सर॑स्वती भि॒षग्रथो॒ न च॒न्द्रयश्विनो॑र्व॒पा इन्द्र॑स्य वी॒र्यं बद॑रैरुप॒वाका॑भिर्भेष॒जं तोक्म॑भि॒: पय॒: सोम॑: परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
hótā yákṣan narāśáṃsaṃ ná nagnáhuṃ pátiṃ súrayā bheṣajáṃ méṣaḥ sárasvatī bhiṣág rathó ná candráyā’śvinór vapā́ índrasya vīryàṃ bádarair upavākā́bhir bheṣajáṃ tókma-bhiḥ páyaḥ sómaḥ parísrutā ghṛtáṃ mádhu vyàntv ā́jyasya hótar yaja
ಹೋತೃನು ನರಾಶಂಸನಿಗೆ ಯಜ್ಞಾರ್ಪಣೆ ಮಾಡಲಿ; ಹೇಗೆ ನಗ್ನಹು (ನಗ್ನ ಮತ್ತು ದೀನ)ರಿಗೆ ಪತಿ (ರಕ್ಷಕ ಸ್ವಾಮಿ) ಔಷಧಿಯಂತೆಯೋ, ಹಾಗೆಯೇ ಸುರೆಯಿಂದ ಔಷಧಿಯಾಗಲಿ; ಮೇಷ (ಗಂಡು ಕುರಿ) ಔಷಧಿಯಾಗಲಿ; ಸರಸ್ವತಿ ಭಿಷಕ್ (ವೈದ್ಯೆ) ಆಗಲಿ. ಹೇಗೆ ರಥವು ತನ್ನ ಚಂದ್ರ-ಯಶ (ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ಕೀರ್ತಿ/ಝಳಹಳಿಸುವ ವೇಗ)ದಿಂದ ಉಪಚಾರವಾಗುವುದೋ, ಹಾಗೆಯೇ ಅಶ್ವಿನೋರ ವಪಾ (ಒಮೆಂಟಮ್/ವಸಾ) ಔಷಧಿಯಾಗಲಿ; ಇಂದ್ರನ ವೀರ್ಯ (ವೀರಬಲ)ವಾಗಲಿ. ಬದರ ಫಲಗಳೊಂದಿಗೆ, ಉಪವಾಕಾ-ಉಚ್ಚಾರಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಔಷಧಿ; ಟೋಕ್ಮ (ಬೀಜ)ಗಳೊಂದಿಗೆ ಔಷಧಿ. ಪಯಃ (ಹಾಲು), ಪರಿಸ್ರುತ ಸೋಮ, ಘೃತ ಮತ್ತು ಮಧು—ಆಜ್ಯದ ಹೋತೃನಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಪಿಸಲಿ; ಹೋತೃ, ಯಜ।
होता । यक्षन् । नराशंसम् । न । नग्नहुम् । पतिम् । सुरया । भेषजम् । मेषः । सरस्वती । भिषक् । रथः । न । चन्द्रया । अश्विनोः । वपा । इन्द्रस्य । वीर्यम् । बदरैः । उपवाकाभिः । भेषजम् । तोक्मभिः । पयः । सोमः । परिस्रुताः । घृतम् । मधु । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज