Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

तावत्स्वरूपं दुर्बोधं शिवस्य महतामपि । यावच्छिवपुराणं हि नो देष्यति जगत्यहो

tāvatsvarūpaṃ durbodhaṃ śivasya mahatāmapi | yāvacchivapurāṇaṃ hi no deṣyati jagatyaho

ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಶಿವಪುರಾಣವು ಉಪದೇಶವಾಗಿ ದೊರೆಯುವವರೆಗೆ, ಶಿವನ ಸ್ವರೂಪವು ಮಹಾತ್ಮರಿಗೂ ದುರಬೋಧವಾಗಿಯೇ ಇರುತ್ತದೆ—ಅಯ್ಯೋ!

tāvatso long
tāvat:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
FormAvyaya; correlating adverb
svarūpam(the) true nature
svarūpam:
Karma (कर्म/Predicate complement)
TypeNoun
Rootsvarūpa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom/Acc), Ekavacana; here as subject-complement ‘true nature’
durbodhamhard to understand
durbodham:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdur-bodha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; upapada-tatpuruṣa with dur- ‘hard to understand’ qualifying svarūpam
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
mahatāmof great (sages/people)
mahatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Bahuvacana; ‘of the great (ones)’
apieven
api:
Nipāta (निपात/Concession)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; concessive particle (अपि) ‘even’
yāvatuntil/as long as
yāvat:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormAvyaya; correlating adverb
śiva-purāṇamthe Śiva Purāṇa
śiva-purāṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle
naḥfor us
naḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान/Beneficiary)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun/सर्वनाम), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी) or Dvitīyā (Accusative/द्वितीया), Bahuvacana; here likely genitive ‘for us/of us’
deṣyatiwill teach/expound
deṣyati:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootdiś (धातु)
FormLaṭ lakāra, Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada; ‘will teach/point out’ (contextual future)
jagatiin the world
jagati:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī, Ekavacana
ahoalas/oh!
aho:
Nipāta (निपात/Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
FormAvyaya; exclamation

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a site legend; emphasizes that Śiva’s svarūpa is durbodha even to mahātmas unless revealed through Śiva’s gracious teaching (anugraha) via Purāṇa.

Significance: Frames study/hearing as a salvific means: revelation of Śiva-svarūpa is itself the ‘fruit’ sought by pilgrims—jñāna leading toward pāśa-kṣaya.

Role: teaching

Cosmic Event: Epistemic ‘concealment’ implied: Śiva-svarūpa remains hard to know until revelation—aligns with tirodhāna/anugraha dialectic though explicitly stresses anugraha.

S
Shiva
S
Shiva Purana

FAQs

It teaches that Shiva-tattva (the reality of Pati) is not grasped by intellect alone—even by advanced seekers—until revealed through Shiva’s own scripture; hearing and receiving the Purana becomes a means of grace and right understanding.

Since Shiva’s essence is subtle and difficult to know, the Purana authorizes accessible forms of approach—especially Saguna worship such as the Shiva Linga—through which devotion matures and the seeker is led toward the deeper realization of Shiva’s true nature.

The implied practice is śravaṇa (devotional listening) and regular study of the Shiva Purana, supported by Shiva-upāsanā such as japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) to make Shiva’s nature experientially known.