नरकलोकवर्णनम् (Narakaloka-varṇanam) — Description of the Hell-Realms
त्रिकोणा पञ्चकोणा च सुदीर्घा चाखिलार्तिदा । समा भीमबला भोग्रा दीप्तप्रायेति चान्तिमी
trikoṇā pañcakoṇā ca sudīrghā cākhilārtidā | samā bhīmabalā bhogrā dīptaprāyeti cāntimī
ಅವಳು ತ್ರಿಕೋಣಾ ಮತ್ತು ಪಂಚಕೋಣಾ; ಸುದೀರ್ಘಾ ಹಾಗೂ ಅಖಿಲಾರ್ತಿದಾ. ಅವಳು ಸಮಾ, ಭೀಮಬಲಾ, ಭೋಗ್ರಾ, ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ದೀಪ್ತಪ್ರಾಯಾ—ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ಜ್ವಲಿಸುವವಳು.
Suta Goswami (narrating the Uma Samhita discourse to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pasha
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is a nāma-series (epithets) describing a fierce-protective Śakti who governs limiting structures and removes afflictions.
Significance: Contemplation of Śakti as the remover of afflictions (akhilārtidā) and as the radiant power behind karmic order; supports repentance and turning toward Śiva’s anugraha.
Mantra: त्रिकोणा पञ्चकोणा च सुदीर्घा चाखिलार्तिदा । समा भीमबला भोग्रा दीप्तप्रायेति चान्तिमी
Type: stotra
Shakti Form: Durgā
Role: liberating
The verse lists epithets of Umā/Devī that portray her as the dynamic power (Śakti) of Śiva—radiant, formidable, impartial, and especially as Akhilārtidā, the one whose grace removes all suffering, supporting the soul’s movement from bondage (pāśa) toward freedom.
In Śaiva practice, Śiva is worshiped with Śakti as inseparable—Linga with the presence of Devī’s power. These names encourage Saguna upāsanā: contemplating the Divine Couple where Śiva is Pati (Lord) and Devī is the manifest, grace-bestowing power that makes worship fruitful.
A practical takeaway is nāma-smaraṇa (repetition of Devī’s epithets) alongside pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”), meditating on Devī as Akhilārtidā (remover of distress) and Dīptaprāyā (inner radiance) during daily Śiva-pūjā or Mahāśivarātri observance.