Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

नरकलोकमार्गयमदूतस्वरूपवर्णनम् / Description of the Path to Naraka and the Nature of Yama’s Messengers

छिन्नाग्रपादहस्ताश्च च्छिन्नकर्णोष्ठनासिकाः । संछिन्नशिश्नवृषणाः छिन्नभिन्नांगसंधयः

chinnāgrapādahastāśca cchinnakarṇoṣṭhanāsikāḥ | saṃchinnaśiśnavṛṣaṇāḥ chinnabhinnāṃgasaṃdhayaḥ

ಅವರ ಕೈಕಾಲುಗಳ ತುದಿಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲಾಯಿತು, ಕಿವಿ, ತುಟಿ ಮತ್ತು ಮೂಗುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲಾಯಿತು, ಜನನಾಂಗಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಕೀಲುಗಳನ್ನು ಛಿದ್ರಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು.

छिन्न-अग्र-पाद-हस्ताःwhose foreparts/feet/hands are cut off
छिन्न-अग्र-पाद-हस्ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootchinna (कृदन्त; √chid छिद्) + agra (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; बहुव्रीहिः (छिन्नानि अग्राणि पादाः हस्ताः येषां ते)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
छिन्न-कर्ण-ओष्ठ-नासिकाःwhose ears, lips, and noses are cut off
छिन्न-कर्ण-ओष्ठ-नासिकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootchinna (कृदन्त; √chid छिद्) + karṇa (प्रातिपदिक) + oṣṭha (प्रातिपदिक) + nāsikā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; बहुव्रीहिः (छिन्नाः कर्णाः ओष्ठाः नासिकाः येषां ते)
संछिन्न-शिश्न-वृषणाःwhose penis and testicles are severed
संछिन्न-शिश्न-वृषणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsaṃchinna (कृदन्त; √chid छिद् with उपसर्ग सम्) + śiśna (प्रातिपदिक) + vṛṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; बहुव्रीहिः (संछिन्नं शिश्नं वृषणौ येषां ते)
छिन्न-भिन्न-अङ्ग-सन्धयःwhose limbs and joints are cut and broken
छिन्न-भिन्न-अङ्ग-सन्धयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootchinna (कृदन्त; √chid छिद्) + bhinna (कृदन्त; √bhid भिद्) + aṅga (प्रातिपदिक) + sandhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; बहुव्रीहिः (छिन्नानि भिन्नानि अङ्गानि सन्धयः येषां ते)

Tattva Level: pasha