परस्त्रियाभितप्यंते ये परद्रव्यसूचकाः । परद्रव्यहरा नित्यं तौलमिथ्यानुसारकाः
parastriyābhitapyaṃte ye paradravyasūcakāḥ | paradravyaharā nityaṃ taulamithyānusārakāḥ
ಪರಸ್ತ್ರೀಯಲ್ಲಿ ಕಾಮದಿಂದ ತಪಿಸುವವರು, ಪರದ್ರವ್ಯದ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟು ಸೂಚಿಸುವವರು, ನಿತ್ಯವೂ ಇತರರ ಧನವನ್ನು ಹರಣ ಮಾಡುವವರು, ತೂಕ-ಮಾಪಿನಲ್ಲಿ ಸುಳ್ಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವವರು—ಅವರು ತಮ್ಮ ಬಂಧನಫಲವಾಗಿ ದುಃಖದಿಂದ ದಗ್ಧರಾಗುತ್ತಾರೆ.
Lord Shiva (teaching Umā/Parvati in the Umāsaṃhitā discourse)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Significance: Ethical restraint (yama-like conduct) is presented as a prerequisite for fruitful tīrtha/temple practice; violating others’ spouse/wealth intensifies pāśa and thus obstructs the merit of pilgrimage.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It identifies key pāśas (bondages)—lust, greed, theft, and deceit—that burn the jīva through karmic consequence; Shaiva Siddhanta frames liberation as removing these impurities so the soul can turn toward Pati (Shiva).
Linga worship is not only ritual but moral purification; approaching Saguna Shiva with deceit and exploitation strengthens bondage, while restraint and truth make the devotee fit for Shiva’s grace (anugraha).
Practice daily self-restraint (yama-like vows), truthful speech and honest livelihood; support it with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and purity disciplines such as Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as reminders of integrity.