Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Mahiṣāsura’s Conquest of Svarga and the Devas’ Appeal to Śiva and Viṣṇu

अरिवर्गकरक्षिप्ता नानाशस्त्रास्त्रराशयः । महामायाप्रभावेण विफला अभवन् क्षणात्

arivargakarakṣiptā nānāśastrāstrarāśayaḥ | mahāmāyāprabhāveṇa viphalā abhavan kṣaṇāt

ಶತ್ರುಸಮೂಹದ ಕೈಗಳಿಂದ ಎಸೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ನಾನಾವಿಧ ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳ ರಾಶಿಗಳು ಮಹಾಮಾಯೆಯ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ ವ್ಯರ್ಥವಾದವು.

ari-varga-kara-kṣiptāḥthrown by the enemy host’s hands
ari-varga-kara-kṣiptāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootari (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक) + kṣipta (कृदन्त; √kṣip धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); समासः—अरिवर्गस्य करैः क्षिप्ताः (thrown by the hands of the host of enemies)
nānā-śastra-astra-rāśayaḥheaps of various weapons and missiles
nānā-śastra-astra-rāśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnānā (अव्यय/विशेषण) + śastra (प्रातिपदिक) + astra (प्रातिपदिक) + rāśi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); समासः—नानाविधाः शस्त्रास्त्राणां राशयः (heaps/masses of various weapons and missiles)
mahā-māyā-prabhāveṇaby the power of Mahāmāyā
mahā-māyā-prabhāveṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + māyā (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular); समासः—महामायायाः प्रभावः (by the power of the great illusion)
viphalāḥfruitless, ineffective
viphalāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviphala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषणम् (qualifying rāśayaḥ)
abhavanbecame
abhavan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
kṣaṇātin an instant
kṣaṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

M
Mahāmāyā

FAQs

It teaches that worldly force (weapons, strategy, aggression) cannot prevail against divine ordinance; Mahāmāyā can instantly render external power ineffective, turning the seeker toward dependence on Pati (Shiva) rather than on pasha-bound strength.

In Saguna worship, Shiva is approached as the sovereign Lord whose śakti governs outcomes. Linga-worship trains the mind to see victory and defeat as subordinate to Shiva’s will, and to seek refuge in the Lord rather than in material means.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to steady the mind when fear or conflict arises, remembering that divine power can dissolve obstacles faster than any external effort.