Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Pitṛbhakti and Śrāddha: The Classification of Pitṛs and the Superiority of Pitṛ-kārya

नीपानामीश्वरो राजा प्रभावेण समन्वितः । श्रीमानन्तःपुरवृतो वनं तत्राविवेश ह

nīpānāmīśvaro rājā prabhāveṇa samanvitaḥ | śrīmānantaḥpuravṛto vanaṃ tatrāviveśa ha

ಆಗ ನೀಪರ ಅಧಿಪತಿ ರಾಜನು, ಪ್ರಭಾವಸಂಪನ್ನನಾಗಿ, ಶ್ರೀಮಂತನಾಗಿ, ಅಂತಃಪುರದವರೊಂದಿಗೆ, ಆ ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದನು.

नीपानाम्of the Nīpas (people/lineage)
नीपानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ईश्वरःlord
ईश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
राजाking
राजा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रभावेणby (his) splendor/power
प्रभावेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
समन्वितःendowed/possessed
समन्वितः:
कर्तृविशेषण (Adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootसम्+अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त/PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘राजा’)
श्रीमान्prosperous, illustrious
श्रीमान्:
कर्तृविशेषण (Adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अन्तःपुरवृतःsurrounded by the inner palace/retinue
अन्तःपुरवृतः:
कर्तृविशेषण (Adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootअन्तःपुर (प्रातिपदिक) + वृत (कृदन्त/PPP)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘अन्तःपुरेण वृतः/परिवृतः’; क्त/PPP, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वनम्forest
वनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अविवेशentered
अविवेश:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootआ+विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
indeed
:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, emphasis/indeed)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It frames the transition from royal life (prabhāva, śrī) into a liminal sacred space (the forest), a common Shiva Purana motif where worldly authority is tested and redirected toward devotion to Pati (Śiva) and inner restraint.

By narratively moving the king into a forest—often the setting for encountering a shrine, a Linga, or a manifestation of Saguna Shiva—the text prepares the listener for a shift from external power to reverence for Shiva’s tangible, grace-bestowing presence.

A practical takeaway is to approach sacred places with humility: undertake a brief sankalpa, mentally repeat the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") while entering a temple/forest-like retreat, and cultivate restraint in the company one keeps (retinue) so the mind stays inward-facing.