पितृसर्ग-श्राद्धमाहात्म्य-प्रश्नः
Pitṛ-sarga and the Greatness of Śrāddha: The Inquiry
युधिष्ठिर उवाच । पुष्टिकामेन पुंसां वै कथं पुष्टिरवाप्यते । एतच्छ्रोतुं समिच्छामि किं कुर्वाणो न सीदति
yudhiṣṭhira uvāca | puṣṭikāmena puṃsāṃ vai kathaṃ puṣṭiravāpyate | etacchrotuṃ samicchāmi kiṃ kurvāṇo na sīdati
ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ಹೇಳಿದರು—“ಪೋಷಣೆ ಮತ್ತು ಕ್ಷೇಮವನ್ನು ಬಯಸುವ ಪುರುಷರಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಪುಷ್ಟಿ ಹೇಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಇದನ್ನು ಕೇಳಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೇನೆ—ಏನು ಮಾಡಿದರೆ ಮನುಷ್ಯನು ದುಃಖಕ್ಕೆ ಬೀಳುವುದಿಲ್ಲ?”
Yudhiṣṭhira
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: No specific Jyotirliṅga; the verse poses a human welfare question (puṣṭi) that later Śaiva prescriptions often answer via Śiva-pūjā, vrata, or śrāddha-related dharma.
Significance: Frames the seeker’s aim as ‘not sinking into distress’—in Siddhānta terms, seeking release from duḥkha rooted in pāśa (bondage) through dharmic action and ultimately Śiva’s grace.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It frames “puṣṭi” as more than material gain—Yudhiṣṭhira seeks a path of flourishing that does not end in sorrow, implying prosperity grounded in dharma and devotion to Pati (Śiva), not in unstable pleasures.
In the Uma Samhita’s devotional-philosophical setting, the question naturally points toward Saguna Śiva worship—reverence to the Liṅga and disciplined bhakti—as a stabilizing means to obtain well-being without the decline that follows ego-driven seeking.
The verse itself asks the question, and the implied Shaiva direction is steady Shiva-upāsanā—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), Liṅga-pūjā, and a dharmic life that prevents “sīdati” (falling into distress).