Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Aditi’s Progeny and the Twelve Ādityas

Manvantara Genealogy

संह्रादस्य तु दैतेया निवातकवचाः कुले । उत्पन्ना मरुतस्तस्मिंस्तपसा भावितात्मनः

saṃhrādasya tu daiteyā nivātakavacāḥ kule | utpannā marutastasmiṃstapasā bhāvitātmanaḥ

ಸಂಹ್ರಾದನಿಂದಲೇ ದೈತ್ಯಕುಲದಲ್ಲಿ ನಿವಾತಕವಚರು ಜನಿಸಿದರು. ತಪಸ್ಸಿನಿಂದ ಭಾವಿತವಾದ ಅಂತರಾತ್ಮನಾದ ಆ ತಪಸ್ವಿಯಿಂದ ಮರುತ್ಗಣಗಳು ಪ್ರಾದುರ್ಭವಿಸಿದವು॥

संह्रादस्यof Saṃhrāda
संह्रादस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसंह्राद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्धसूचक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/particle (contrast/emphasis)
दैतेयाःDaityas (demons)
दैतेयाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदैतेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
निवातकवचाःNivātakavacas (a class/tribe of Daityas)
निवातकवचाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनिवात + कवच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (निवातस्य कवचाः)
कुलेin the lineage/family
कुले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
उत्पन्नाःborn/arisen
उत्पन्नाः:
क्रियाविशेषण/विधेय (predicate participle)
TypeVerb
Rootउत् + √पद् (पद्) (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), प्रथमा बहुवचन, पुंलिङ्ग; कर्तरि प्रयोगे ‘arose/were born’
मरुतःthe Maruts (storm-gods)
मरुतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (वैदिक/काव्य रूप)
तस्मिन्in him/therein
तस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तपसाby austerity
तपसा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
भावितात्मनःof the one whose self was purified/strengthened
भावितात्मनः:
सम्बन्ध (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootभावित + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; कर्मधारय (भावितः आत्मा यस्य)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: creative

S
Saṃhrāda
D
Daityas
N
Nivātakavaca
M
Maruts

FAQs

It presents tapas (austerity) as a transformative power: when the inner self is “bhāvita” (refined and disciplined), higher forces and auspicious outcomes manifest—echoing the Shaiva idea that purification of the bound soul (pashu) weakens bonds (pāśa) and prepares it for Shiva’s grace (Pati).

Though the verse is genealogical, its emphasis on tapas aligns with Saguna Shiva worship where disciplined practice—often centered on the Linga with mantra and restraint—purifies the practitioner, making them fit for Shiva’s anugraha (grace) that leads beyond mere worldly power.

The takeaway is tapas: steady vow-based discipline with mantra-japa (especially “Om Namaḥ Śivāya”), meditation, and purity of conduct; optionally supported by Shaiva marks like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids to remembrance and restraint.