Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

सृष्टिविस्तारप्रश्नः (Sṛṣṭi-vistāra-praśnaḥ) — The Detailed Inquiry into Creation

कुत्रचिन्न लभस्वेति संस्थितिं कलहप्रिय । तव सान्निध्यतो लोके भवेच्च कलहस्सदा

kutracinna labhasveti saṃsthitiṃ kalahapriya | tava sānnidhyato loke bhavecca kalahassadā

ಓ ಕಲಹಪ್ರಿಯನೇ, ನೀನು ಎಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ಥಿರ ನಿವಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯದಿರಲಿ; ನಿನ್ನ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯದಿಂದಲೇ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸದಾ ಕಲಹ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ।

कुत्रचित्anywhere
कुत्रचित्:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्रचित् (अव्यय)
Formअव्यय (indefinite adverb), अर्थः ‘anywhere’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
लभस्वmay you obtain
लभस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
संस्थितिम्steadiness, settled state
संस्थितिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अर्थः ‘steadiness/abode’
कलहप्रियO one fond of quarrel
कलहप्रिय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकलह + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कलहस्य प्रियः)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
सान्निध्यतःfrom (your) proximity/presence
सान्निध्यतः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootसान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेतौ ‘due to (your) presence’
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
भवेत्would arise/be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कलहःquarrel
कलहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Lord Shiva (inferred, Umāsaṃhitā narrative voice where Shiva instructs/corrects and dispels discord)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva

FAQs

The verse condemns “kalaha” (discord) as a binding impurity of the mind—an aspect of pasha (bondage). From a Shaiva Siddhanta lens, peace, restraint of speech, and inner purity are necessary for grace (anugraha) and spiritual steadiness.

Linga-worship represents stabilizing consciousness in Shiva. This verse contrasts that steadiness with the destabilizing force of quarrel; devotion to Saguna Shiva (through Linga, mantra, and puja) is a discipline that cools agitation and restores harmony.

Practice japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” with a vow of gentle speech (mauna/mitabhāṣa), applying Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of detachment, and offering water to the Shiva Linga while consciously releasing anger and contentiousness.