Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Strī-svabhāva-kathanam: Nārada–Pañcacūḍā-saṃvāda

Discourse on Dispassion via the Nārada–Pañcacūḍā Dialogue

पञ्चचूडोवाच । कुलीना नाथवंत्यश्च रूपवंत्यश्च योषितः । मर्यादासु न तिष्ठंति स दोषः स्त्रीषु नारद

pañcacūḍovāca | kulīnā nāthavaṃtyaśca rūpavaṃtyaśca yoṣitaḥ | maryādāsu na tiṣṭhaṃti sa doṣaḥ strīṣu nārada

ಪಂಚಚೂಡನು ಹೇಳಿದರು—ಓ ನಾರದಾ! ಕುಲೀನಳೂ, ಪತಿರಕ್ಷಿತಳೂ, ರೂಪವತಿಯೂ ಆದ ಸ್ತ್ರೀಯರೂ ಸಹ ಮર્યಾದೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ; ಇದು ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ಇರುವ ದೋಷ.

पञ्चचूडःPañcacūḍa
पञ्चचूडः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपञ्चचूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (पञ्च + चूड)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कुलीनाःwell-born
कुलीनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुलीन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; योषितः इति विशेषणम्
नाथवन्त्यःhaving a lord/husband
नाथवन्त्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाथवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
रूपवन्त्यःbeautiful
रूपवन्त्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूपवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
योषितःwomen
योषितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मर्यादासुwithin boundaries/limits
मर्यादासु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
not
:
Nishedha (निषेध/Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
तिष्ठन्तिstand; remain
तिष्ठन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सःthat
सः:
Visheshya-nirdesha (निर्देश/Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम; दोषः इति विशेष्यस्य निर्देशः
दोषःfault
दोषः:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्त्रीषुamong women
स्त्रीषु:
Adhikarana (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन

Pañcacūḍa

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

N
Narada

FAQs

The verse underscores the Shaiva ethical emphasis on maryādā (self-restraint and dharmic boundaries). In Shaiva Siddhanta, purification of conduct supports inner discipline, making the mind fit for devotion (bhakti) and knowledge that lead toward Shiva-realization.

While not directly describing Linga worship, it supports the moral foundation expected of a devotee approaching Saguna Shiva in ritual. Observing restraint and dharma is presented as supportive conduct for sincere puja and steadiness in devotion.

The implied practice is cultivation of self-control (saṃyama) alongside devotion—e.g., daily Shiva-smaraṇa, japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”), and maintaining disciplined conduct as part of one’s vrata and worship life.