कौमारे कर्णपीडायां मातापित्रोश्च साधनः । अक्षराध्ययनाद्यैश्च नानादुःखं प्रवर्तते
kaumāre karṇapīḍāyāṃ mātāpitrośca sādhanaḥ | akṣarādhyayanādyaiśca nānāduḥkhaṃ pravartate
ಬಾಲ್ಯದಲ್ಲಿ ಕಿವಿ ಚುಚ್ಚುವ ವೇದನೆ, ತಾಯಿ‑ತಂದೆಯರ ಶಿಸ್ತು, ಹಾಗೂ ಅಕ್ಷರಾಭ್ಯಾಸಾದಿ ತರಬೇತಿಗಳಿಂದ ದೇಹಿಗೆ ನಾನಾವಿಧ ದುಃಖ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ।
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It highlights that embodied life begins with unavoidable pains and social conditioning, encouraging dispassion (vairagya) and turning the mind toward Pati (Shiva), whose grace alone frees the pashu from bondage.
By showing the pervasive nature of worldly duḥkha, the verse implicitly points to taking refuge in Saguna Shiva—worship of the Linga, mantra, and devotion—as a stabilizing support that leads toward liberation.
Cultivate detachment and adopt steady Shaiva practice—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and regular Shiva worship—so the mind is not overwhelmed by life’s inevitable hardships.