Shloka 30

महानन्दाभिधा कश्चिद्वेश्या शिवपदादृता । दृढात्पणात्सुप्रसाद्य शिवं लेभे च सद्गतिम्

mahānandābhidhā kaścidveśyā śivapadādṛtā | dṛḍhātpaṇātsuprasādya śivaṃ lebhe ca sadgatim

ಮಹಾನಂದಾ ಎಂಬ ವೇಶ್ಯೆ ಶಿವಪಾದಗಳಲ್ಲಿ ಶರಣಾಗತಳಾದಳು. ದೃಢನಿಶ್ಚಯದಿಂದ ಶಿವನನ್ನು ಪರಮವಾಗಿ ಪ್ರಸನ್ನಗೊಳಿಸಿ ಸದ್ಗತಿಯನ್ನು ಪಡೆದಳು.

महानन्दाभिधाnamed Mahānandā
महानन्दाभिधा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहानन्दा + अभिधा (प्रातिपदिक); महानन्दा-अभिधा (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘महानन्दा इति अभिधा यस्याः सा’
कश्चित्a certain (one)
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
वेश्याprostitute/courtesan
वेश्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेश्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कश्चित् इत्यस्य समनाधिकरण
शिवपदfrom Śiva’s abode/state
शिवपद:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootशिव + पद (प्रातिपदिक); शिव-पद (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ‘शिवस्य पदम्’
आदृताreverent/devoted
आदृता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआदृत (कृदन्त; √दृ/√दॄ ‘आदर’ अर्थे)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘आदरं कृतवती’
दृढात्from firm resolve
दृढात्:
Hetu (हेतु)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ/अपादाने—‘दृढात् (दृढनिश्चयात्)’
पणात्from a pledge/wager
पणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; ‘पण’ = wager/pledge
सुप्रसाद्यhaving greatly pleased (propitiated)
सुप्रसाद्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootसु-प्र-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘अत्यन्तं प्रसाद्य’
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लेभेobtained
लेभे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध; समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सद्गतिम्good destination/salvation
सद्गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसद्गति (प्रातिपदिक); सत्-गति (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Teaches śaraṇāgati at Śiva’s feet (śivapāda) and dṛḍha-niścaya as sufficient for Śiva’s prasāda leading to sadgati.

Mantra: oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
M
Mahānandā

FAQs

It teaches that Śiva’s grace is not restricted by social identity; sincere surrender to Śiva’s feet and steadfast devotion can lead to sadgati—spiritual uplift and liberation.

The verse emphasizes pleasing Śiva through devoted worship (saguna-upāsanā). In the Shiva Purana, such devotion is commonly expressed through Liṅga worship, leading to Śiva’s prasāda (grace) and liberation.

The key practice is दृढ-भक्ति (steadfast devotion) and śaraṇāgati (taking refuge). Practically, this aligns with daily Śiva-pūjā, japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and living with a firm vow of devotion.