Shloka 14

याज्ञवल्क्य इति ख्यातो गीतो वेदेषु वै मुनिः । आराध्य स महादेवं प्राप्तवाञ्ज्ञानमुत्तमम्

yājñavalkya iti khyāto gīto vedeṣu vai muniḥ | ārādhya sa mahādevaṃ prāptavāñjñānamuttamam

ಯಾಜ್ಞವಲ್ಕ್ಯನೆಂದು ಖ್ಯಾತನಾಗಿ, ವೇದಗಳಲ್ಲಿ ಕೀರ್ತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆ ಮುನಿಯು ಮಹಾದೇವನನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿ ಪರಮೋತ್ತಮ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಪಡೆದನು.

याज्ञवल्क्यःYājñavalkya
याज्ञवल्क्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
इतिthus/so-called
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग (quotative particle)
ख्यातःrenowned/known
ख्यातः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/predicative)
TypeVerb
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ख्यात’ = renowned/known
गीतःcelebrated (sung)
गीतः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/predicative)
TypeVerb
Rootगै (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘गीत’ = sung/celebrated
वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आराध्यhaving worshipped
आराध्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/absolutive modifier)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having worshipped’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (pronoun)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक: महा + देव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (‘महान् देवः’ = the great god)
प्राप्तवान्obtained
प्राप्तवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + क्तवत् (कृदन्त)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfective past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; finite sense ‘obtained’
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्supreme/excellent
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) of ‘ज्ञानम्’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
Y
Yajnavalkya

FAQs

It teaches that supreme liberating knowledge (jñāna) is perfected through Śiva-arādhana—devotional worship of Pati (Mahādeva)—showing that grace and disciplined devotion culminate in the highest realization.

The verse highlights “ārādhana” of Mahādeva, which in Shiva Purana practice is commonly performed through saguna upāsanā—especially Linga worship—where devotion to the manifest form leads the seeker toward the supreme truth of Śiva.

Regular Śiva-arādhana: Linga pūjā with mantra-japa (notably the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), supported by purity disciplines such as bhasma (tripuṇḍra) and steady meditation aimed at inner transformation.