सप्तर्षिमण्डलं तस्माल्लक्षेणैकेन संस्थितम् । ऋषिभ्य तु सहस्राणां शतादूर्ध्वं ध्रुवः स्थितः
saptarṣimaṇḍalaṃ tasmāllakṣeṇaikena saṃsthitam | ṛṣibhya tu sahasrāṇāṃ śatādūrdhvaṃ dhruvaḥ sthitaḥ
ಆ ಪ್ರದೇಶದಿಂದ ಒಂದು ಲಕ್ಷ ಯೋಜನ ದೂರದಲ್ಲಿ ಸಪ್ತರ್ಷಿಮಂಡಲವು ಸ್ಥಿತವಾಗಿದೆ. ಆ ಋಷಿಗಳಿಗಿಂತ ಇನ್ನೊಂದು ಲಕ್ಷ ಯೋಜನ ಮೇಲಾಗಿ ಧ್ರುವನು ಜಗದ್ಧುರಿಯಂತೆ ಅಚಲವಾಗಿ ನಿಂತಿದ್ದಾನೆ.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Īśāna
Cosmic Event: dhruva-sthānatva (Pole Star as cosmic pivot); Purāṇic measures in yojanas
By placing Dhruva above the Saptarishis as the fixed pivot, the verse presents steadiness (dhruvatva) as a spiritual ideal—mirroring the Shaiva Siddhanta aim of unwavering orientation toward Pati (Shiva) beyond the changing world.
The cosmic “fixed point” imagery supports Saguna contemplation: as the mind holds to a single support (ālambana), devotees fix awareness on Shiva’s Linga-form to transcend fluctuation and approach the stable reality of Pati.
A practical takeaway is dhāraṇā (steady fixation): sit facing north, mentally hold the Pole Star as a symbol of unwavering resolve, and repeat the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to stabilize attention.