हरिवर्षं ततो ऽन्यद्वै मेरोर्दक्षिणतो मुने । रम्यकं चोत्तरे पार्श्वे तस्यांशे तु हिरण्मयम्
harivarṣaṃ tato 'nyadvai merordakṣiṇato mune | ramyakaṃ cottare pārśve tasyāṃśe tu hiraṇmayam
ಮುನಿಯೇ, ಮೇರುವಿನ ದಕ್ಷಿಣದಲ್ಲಿ ‘ಹರಿವರ್ಷ’ ಎಂಬ ಮತ್ತೊಂದು ವರ್ಷವಿದೆ. ಉತ್ತರ ಪಾರ್ಶ್ವದಲ್ಲಿ ‘ರಮ್ಯಕ’; ಅದೇ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ‘ಹಿರಣ್ಮಯ’ ಎಂಬ ದೇಶವಿದೆ.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
It frames the cosmos as an ordered manifestation upheld by Pati (Śiva), encouraging the seeker to see geography and creation as part of divine law (dharma) rather than mere material space.
By describing the structured world around Meru, the text implicitly points to Saguna Śiva as the Lord who sustains cosmic order; Linga-worship centers the mind on that sustaining Reality within all realms.
A practical takeaway is svādhyāya (devotional recitation) of the Purana with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating Śiva as the inner support of all worlds and directions.