Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पानीयदान-प्रपादान-वापीकूपतडाग-निर्माण-प्रशंसा

Praise of Water-Gift and the Construction of Wells and Tanks

तत्र पुत्रा भवंत्येते पादपा नात्र संशयः । परं लोकं गतस्सोऽपि लोकानाप्नोति चाक्षयान्

tatra putrā bhavaṃtyete pādapā nātra saṃśayaḥ | paraṃ lokaṃ gatasso'pi lokānāpnoti cākṣayān

ಅಲ್ಲಿ ಆ ಮರಗಳೇ ಅವನ ಪುತ್ರರಾಗುತ್ತವೆ—ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ. ಅವನು ಪರಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೋದ ಮೇಲೂ ಅಕ್ಷಯ ಲೋಕಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ।

तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
एतेthese
एते:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण/सर्वनाम
पादपाःtrees
पादपाः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootpādapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
not/no
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta/Predicate-noun (विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परम्higher/other
परम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
लोकम्world
लोकम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतःhaving gone
गतः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + gata (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-कार (particle: ‘also/even’)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
अक्षयान्imperishable/undecaying
अक्षयान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying लोकान्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Promises akṣaya-loka (imperishable realms) as fruit of compassionate dharma; aligns merit with a Śaiva soteriology where grace responds to selfless acts.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It praises dharmic merit: nurturing life (symbolized by planting/protecting trees) becomes a lasting spiritual “lineage,” yielding enduring punya that supports the soul’s ascent to higher, imperishable realms under Shiva’s grace.

In Shaiva practice, outer worship of Saguna Shiva (Linga-puja) is strengthened by compassionate, sustaining acts in the world; such dharma expresses devotion and aligns the devotee with Shiva as Pati, the Lord who grants higher lokas and liberation.

Perform Shiva-oriented punya alongside worship—such as planting and protecting trees as a vrata/charity, offering the merit to Shiva, and supporting it with japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya).