Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)
यदा हि कालिका देवी पार्वती हिमवत्सुता । तेपे तपस्तुविमलं वनं गत्वा शिवाप्तये
yadā hi kālikā devī pārvatī himavatsutā | tepe tapastuvimalaṃ vanaṃ gatvā śivāptaye
ದೇವಿ ಕಾಲಿಕಾ—ಹಿಮವಂತನ ಪುತ್ರಿ ಪಾರ್ವತಿ—ಶಿವಪ್ರಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ಅರಣ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ, ನಿರ್ಮಲವಾದ ತಪಸ್ಸನ್ನು ಆಚರಿಸಿದಳು।
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: The verse sets the archetype of Devī’s tapas for Śiva—an origin-pattern echoed in many sthala traditions where the Goddess performs austerities to manifest Śiva’s presence, but no specific Jyotirliṅga is named here.
Significance: Models the inner pilgrimage: withdrawal to solitude (vana) and tapas as the means to Śiva-sākṣātkāra (attainment/realization).
Shakti Form: Kālī
Role: liberating
It presents Pārvatī’s pure tapas as the model of disciplined devotion: the soul approaches Pati (Śiva) through inner purification, steadfast practice, and single-pointed intent to realize Śiva’s grace.
Her aim is “Śiva-attainment,” approached here through saguna-bhakti and yogic austerity—an attitude that in practice aligns with Linga-worship as a focused support for devotion, purity, and meditative absorption in Śiva.
The verse highlights tapas (austere sādhanā) and purity; a practical takeaway is regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with disciplined vows, simple living, and steady meditation directed to Śiva.