Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

निमन्त्रण-पत्रिका-प्रेषणम् (Dispatch of the Invitation Letter) / Himālaya Sends the Wedding Invitation to Śiva

बह्वीर्हैयंगवानाञ्च ह्यासवानां तथैव च । नाना पक्वान्नसंघांश्च महास्वादुरसांस्तथा

bahvīrhaiyaṃgavānāñca hyāsavānāṃ tathaiva ca | nānā pakvānnasaṃghāṃśca mahāsvādurasāṃstathā

ಅವರು ತಾಜಾ ಬೆಣ್ಣೆಯಿಂದ ಮಾಡಿದ ಅನೇಕ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು, ಹಾಗೆಯೇ ಅನೇಕ ಆಸವಗಳನ್ನು, ಮತ್ತು ನಾನಾವಿಧ ಪಕ್ವಾನ್ನಗಳ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು—ಅತೀ ರುಚಿಕರ ರಸಗಳಿಂದ ಸಮೃದ್ಧವಾದವುಗಳನ್ನು—ಅರ್ಪಿಸಿದರು.

बह्वीःmany
बह्वीः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबह्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
हैयंगवानान्haiyaṅgava (milk/curd preparation) items
हैयंगवानान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहैयंगवान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक, अव्यय
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात, अव्यय
आसवानाम्of fermented drinks/liqueurs
आसवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootआसव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (सम्बन्ध/निर्देश)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb), अव्यय
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle), अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक, अव्यय
नानाvarious
नाना:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formविशेषणार्थे अव्यय (indeclinable used adjectivally)
पक्वान्नcooked foods
पक्वान्न:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपक्व-अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग); ‘cooked food’
संघान्heaps/collections
संघान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक, अव्यय
महास्वादुरसान्very delicious juices/flavours
महास्वादुरसान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहास्वादु-रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘very tasty juices/flavours’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण, अव्यय

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It highlights bhakti expressed as generous offering (naivedya): abundance and care in worship symbolize surrender of enjoyment and resources to Pati (Śiva), turning worldly taste into sacred dedication.

In Saguna worship, devotees honor Śiva through upacāras like food offerings; the verse reflects the spirit of treating the Lord (often as the Liṅga) as a living, present deity to be lovingly served.

Offer naivedya with purity and remembrance of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), mentally dedicating all tastes (rasa) to Śiva; keep the offering sattvic and distribute as prasāda.