Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अनरण्य-वंशवर्णनम् तथा पिप्पलादस्य कामोत्पत्तिः

Genealogy of King Anaraṇya and Pippalāda’s arousal of desire

सर्वे बभूववुराच्छन्ना गणास्तत्तेजसा मुने । रुरोद राजा सगणो दृष्ट्वा विप्रं जरातुरम्

sarve babhūvavurācchannā gaṇāstattejasā mune | ruroda rājā sagaṇo dṛṣṭvā vipraṃ jarāturam

ಓ ಮುನೇ, ಆ ತೇಜಸ್ಸಿನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಗಣಗಳು ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವು. ಜರಾತುರನಾದ ಆ ವಿಪ್ರನನ್ನು ಕಂಡು ರಾಜನು ತನ್ನ ಪರಿವಾರದೊಡನೆ ಅತ್ತುಬಿಟ್ಟನು.

सर्वेall
सर्वे:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), बहुवचन
बभूवुःbecame
बभूवुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
आच्छन्नाःcovered/overwhelmed
आच्छन्नाः:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआच्छन्न (प्रातिपदिक; कृदन्त from आ-छद्/छद्)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
गणाःattendants/hosts
गणाः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), बहुवचन
तत्by that
तत्:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
तेजसाby (his) radiance
तेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/vocative), एकवचन
रुरोदwept
रुरोद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
राजाthe king
राजा:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन
सगणःwith his attendants
सगणः:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootस + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/अव्ययीभावसदृश (सह गणेन = with his retinue)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
विप्रम्the brahmin
विप्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
जरातुरम्very old/aged
जरातुरम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootजरातुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva (Gaṇas)
B
Brāhmaṇa
K
King

FAQs

The verse highlights how divine tejas (spiritual radiance) humbles even powerful beings, and how true dharma expresses itself as compassion and reverence toward the aged and saintly—qualities aligned with Shaiva devotion and the softening of the ego before Shiva’s grace.

The gaṇas and their tejas point to Saguna Shiva’s manifest presence—where divine power is experienced tangibly. Such narratives prepare the devotee to approach Linga worship with humility, recognizing that Shiva’s grace can overwhelm pride and awaken devotion through lived experience.

A practical takeaway is to cultivate bhakti with humility—begin japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and pair it with acts of respect and service to elders and holy persons, as an expression of Shiva-sevā.