पार्वत्याः पितृगृहगमनं तथा मङ्गलस्वागतम् | Pārvatī’s Return to Her Father’s House and the Auspicious Welcome
वरं वृण्वित्युक्तवन्तं गौरवर्णं महेश्वरम् । दीनबन्धु दयासिन्धुं सर्वथा सुमनोहरम्
varaṃ vṛṇvityuktavantaṃ gauravarṇaṃ maheśvaram | dīnabandhu dayāsindhuṃ sarvathā sumanoharam
ಅವರು ಮಹೇಶ್ವರನನ್ನು ಕಂಡರು—ಗೌರವರ್ಣನಾದವನನ್ನು—ಅವನು “ವರವನ್ನು ಆರಿಸು” ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದನು. ಅವನು ದೀನಬಂಧು, ದಯಾಸಿಂಧು, ಸರ್ವಥಾ ಮನೋಹರನು।
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It highlights Śiva as Dīnabandhu (protector of the helpless) and Dayāsindhu (ocean of compassion), implying that liberation and blessings arise primarily through His grace received by sincere devotion.
By praising Mahēśvara’s visible, gracious qualities, it supports Saguna worship—approaching Śiva through loving reverence—commonly expressed through Liṅga-pūjā, where His compassion is invoked and experienced.
A simple takeaway is to worship Śiva with bhakti while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating Him as the compassionate refuge of the distressed.