Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अत्रीश्वरमाहात्म्यवर्णनम् (Atrīśvara-māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Atrīśvara”

एतद्दृष्ट्वानसूयं तत्कर्म पातिव्रतं महत् । प्रसन्नोभून्महादेवः पार्थिवादाविराशु वै

etaddṛṣṭvānasūyaṃ tatkarma pātivrataṃ mahat | prasannobhūnmahādevaḥ pārthivādāvirāśu vai

ಅನಸೂಯೆಯ ಆ ಮಹಾನ್ ಪತಿವ್ರತಧರ್ಮಯುಕ್ತ ಕರ್ಮವನ್ನು ಕಂಡು ಮಹಾದೇವನು ಪ್ರಸನ್ನನಾಗಿ, ಪಾರ್ಥಿವ (ಮೃಣ್ಮಯ) ರೂಪದಿಂದ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಅವಿರ್ಭವಿಸಿದನು।

एतत्this
एतत्:
कर्म (Karma/Object of seeing)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (prior action)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having seen’
अनसूयाम्Anasūyā
अनसूयाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअनसूया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्that
तत्:
विशेषण (modifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
कर्मdeed, act
कर्म:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पातिव्रतम्wifely fidelity, devoted chastity
पातिव्रतम्:
कर्म (Karma/Object; apposition to कर्म)
TypeNoun
Rootपातिव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘पतिव्रतधर्मः’
महत्great
महत्:
विशेषण (modifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
कर्ता-विशेषण (subject complement)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक-विशेषण
अभूत्became
अभूत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् देवः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पार्थिवात्from the earthen (liṅga)
पार्थिवात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
आविर्manifestly
आविर्:
क्रियाविशेषण (adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootआविर् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable; ‘manifest/visible’)
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: quickly)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: This is a ‘liṅga-prādurbhāva’ motif: Śiva, pleased by dharma and devotion, becomes manifest from a Pārthiva (earth-made) liṅga. It models how the formless Lord accepts a concrete support (liṅga) for the devotee’s accessibility.

Significance: Affirms that sincere bhakti and purity can invoke immediate divine presence; Pārthiva-liṅga worship is portrayed as especially quick in yielding Śiva’s prasāda.

Type: panchakshara

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
A
Anasuya

FAQs

The verse teaches that Mahādeva responds to inner purity and dharmic steadfastness—here, Anasūyā’s pātivratya—by granting direct grace (prasāda) and making Himself manifest, showing the Siddhānta theme that the Lord’s anugraha liberates the bound soul.

It highlights Saguna Shiva’s accessibility through Liṅga-upāsanā: even an earthen (pārthiva) Liṅga, when worshiped with sincerity and virtue, becomes a locus for Shiva’s real presence and blessing.

Pārthiva Liṅga pūjā (worship of an earth-made Liṅga) with mantra-japa—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—and a life of restraint and purity is implied as the practical takeaway.