Pavamāna Soma’s purification and ascent, bringing protection, fame, and sacrificial efficacy
यस्ते मदो वरेण्यस्तेना पवस्वान्धसा देवावीरघशंसहा
yaste mado vareṇyastenā pavasvāndhasā devāvīraghaśaṃsahā
yaste1 mado2 vareṇyaḥ3 tena1 pavasvāndhasā2 deva3 avīraghaśaṃsahā1
ಹೇ ದೇವ ಸೊಮರಸ, ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಆ ಮದ—ಅದೇ ಅಂಧಸದಿಂದ ಪವಿತ್ರನಾಗಿ ಹರಿಯು; ದೇವಾವೀರಘಶಂಸಹ, ನಮ್ಮನ್ನು ವೀರಹೀನಗೊಳಿಸಲು ನಿಂದಿಸುವವನ ಸಂಹಾರಕ.
yaḥ | te | madaḥ | vareṇyaḥ | tena | pavasva | andhasā | deva | avīra-ghaśaṃsa-hā
Pavamāna-stotra (generic; specific gāna not supplied in input)
{ "prastava": "Stobha prelude establishing a protective frame; exact stobhas depend on gāna.", "udgitha": "Main text, with careful articulation of ‘vareṇyaḥ’ and ‘pavasva’.", "pratihara": "Response echoing ‘pavasva’ or ‘andhasā’ to reinforce purification.", "upadrava": "Push toward the apotropaic epithet; may repeat the epithet in sāman style for sealing effect.", "nidhana": "Collective close on the epithet with a firm, settled fall.", "structure_notes": "The final compound is semantically crucial; in sāman practice it is often given extra weight via repetition/prolongation while keeping consonants intelligible.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa: avīraghaśaṃsahā = avīrān kartum icchataḥ śatror nindakasya hanta (slayer of the hostile reviler who wishes to make us without heroes); ‘excellent exhilaration’ is the ritual potency that protects the sacrificer.", "ritual_interpretation": "Apotropaic intent within pavamāna: Soma’s purified mada is invoked to safeguard the yajamāna’s vīrya and to destroy inimical speech/forces.", "theological_insight": "Soma’s bliss is protective and ethical: the ‘best’ exhilaration is that which preserves heroism and defeats corrosive hostility.", "etymology_highlights": "vareṇya (choice-worthy), mada (exhilaration), ghaśaṃsa/nindā (reviling), -hā (slayer)." }