Rig Veda Sukta 41
Mandala 7Sukta 417 Mantras

Sukta 41

Sukta 7.41

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Morning litany to multiple deities (Agni, Indra, Mitra-Varuṇa, Aśvins, Bhaga, Pūṣan, Brahmaṇaspati, Soma, Rudra)

Chandas

Jagatī (probable due to longer line with repeated prātar; traditional classification often places such litanies in Jagatī)

ಈ ಸೂಕ್ತವು ಪ್ರಾತಃಕಾಲದ ಲಿತನಿಯಾಗಿದೆ. ದಿನವು ಋತಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಮಂಗಳಶಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಆರಂಭವಾಗಲೆಂದು ಅಗ್ನಿ, ಇಂದ್ರ, ಮಿತ್ರ-ವರುಣ, ಅಶ್ವಿನೌ, ಭಗ, ಪೂಷನ್, ಬ್ರಹ್ಮಣಸ್ಪತಿ, ಸೋಮ ಮತ್ತು ರುದ್ರ—ಈ ದೇವವಲಯವನ್ನು ಪುನಃಪುನಃ ಆವಾಹಿಸುತ್ತದೆ. ಭಗ (ಸೌಭಾಗ್ಯದ ಪಾಲು), ರಕ್ಷಣೆ ಮತ್ತು ದಿನದ ಎಲ್ಲ ಹಂತಗಳಲ್ಲಿಯೂ ‘ಸ್ವಸ್ತಿ’ (ಕ್ಷೇಮ)ವನ್ನು ಬೇಡುತ್ತದೆ. ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಉಷಸ್ಸುಗಳಿಗೆ ಮೊರೆಹೋಗಿ, ಸದಾ ನವೀಕರಿಸುವ ಸಮೃದ್ಧ ಪ್ರಭಾತಗಳು ಘೃತಸಮಾನ ಆನಂದವನ್ನು ‘ದುಹಿದು’ ಯಜಮಾನನ ಪ್ರಾಣಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಪೋಷಿಸಲೆಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತದೆ.

Mantras

Mantra 1

प्रातरग्निं प्रातरिन्द्रं हवामहे प्रातर्मित्रावरुणा प्रातरश्विना । प्रातर्भगं पूषणं ब्रह्मणस्पतिं प्रातः सोममुत रुद्रं हुवेम ॥

ಪ್ರಾತಃಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಾವು ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತೇವೆ, ಪ್ರಾತಃ ಇಂದ್ರನನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತೇವೆ; ಪ್ರಾತಃ ಮಿತ್ರ-ವರುಣರನ್ನು, ಪ್ರಾತಃ ಅಶ್ವಿನರನ್ನು. ಪ್ರಾತಃ ಭಗನನ್ನು, ಪೂಷನನ್ನು, ಬ್ರಹ್ಮಣಸ್ಪತಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತೇವೆ; ಪ್ರಾತಃ ಸೋಮನ್ನೂ ಮತ್ತು ರುದ್ರನನ್ನೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತೇವೆ.

Mantra 2

प्रातर्जितं भगमुग्रं हुवेम वयं पुत्रमदितेर्यो विधर्ता । आध्रश्चिद्यं मन्यमानस्तुरश्चिद्राजा चिद्यं भगं भक्षीत्याह ॥

ಪ್ರಾತಃಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಾವು ಭಗನನ್ನು—ಬೆಳಗಿನ ಜಯಶಾಲಿ, ಉಗ್ರನನ್ನು—ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತೇವೆ; ಅದಿತಿಯ ಪುತ್ರನಾದ, ಲೋಕಗಳನ್ನು ಧರಿಸುವ ವಿಧರ್ತನನ್ನು. ಅವನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುವ ದೀನನೂ, ಬಲಿಷ್ಠನೂ, ರಾಜನೂ ಸಹ ಆ ಭಗನ ಕುರಿತು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: “ನಾನು ಪಾಲು ಪಡೆಯಲಿ.” ಹಾಗೆಯೇ ನಾವು ಕೂಡ ಆನಂದ ಮತ್ತು ವೃದ್ಧಿಯ ಆತ್ಮಸಮ್ಮತ ನ್ಯಾಯಭಾಗವನ್ನು ಪಡೆಯೋಣ.

Mantra 3

भग प्रणेतर्भग सत्यराधो भगेमां धियमुदवा ददन्नः । भग प्र णो जनय गोभिरश्वैर्भग प्र नृभिर्नृवन्तः स्याम ॥

ಓ ಭಗ, ನಮ್ಮ ನಾಯಕ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ; ಓ ಭಗ, ನಿನ್ನ ದಾನವು ಸತ್ಯವೂ ಋತಸಮ್ಮತವೂ ಆಗಿದೆ—ಈ ಧೀ (ಪ್ರೇರಿತ ಬುದ್ಧಿ)ಯನ್ನು ನಮ್ಮೊಳಗೆ ಎತ್ತಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸು, ನಮಗೆ ದಯಪಾಲಿಸು. ಓ ಭಗ, ಗೋ (ಕಿರಣ/ಪ್ರಕಾಶ)ಗಳೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ಅಶ್ವ (ವೇಗಶಕ್ತಿ)ಗಳೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಜನಿಸು; ಓ ಭಗ, ನೃಭಿಃ—ಸತ್ಯಮಾನವತ್ವದ ಬಲಗಳಿಂದ—ನಾವು ನೃವಂತಃ, ಆತ್ಮಬಲದಿಂದ ಸಮೃದ್ಧರಾಗಿರೋಣ.

Mantra 4

उतेदानीं भगवन्तः स्यामोत प्रपित्व उत मध्ये अह्नाम् । उतोदिता मघवन्त्सूर्यस्य वयं देवानां सुमतौ स्याम ॥

ಈಗಲೇ ನಾವು ಭಗವಂತಃ—ದಿವ್ಯ ಪಾಲಿನಿಂದ ಯುಕ್ತರಾಗಿರೋಣ; ಹಾಗೆಯೇ ಪ್ರಪಿತ್ವದಲ್ಲಿ (ಮುಂದಿನ ಪಯಣದಲ್ಲಿ) ಕೂಡ, ದಿನಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ಕೂಡ. ಮತ್ತು ಸೂರ್ಯೋದಯದಲ್ಲಿ, ಓ ಮಘವಂತಃ (ಸಮೃದ್ಧಿದಾತರು), ನಾವು ದೇವರ ಸುಮತೌ—ಶುಭ, ಪ್ರಕಾಶಮಯ ಸಮ್ಮತಿಯಲ್ಲಿ—ವಾಸಿಸೋಣ.

Mantra 5

भग एव भगवाँ अस्तु देवास्तेन वयं भगवन्तः स्याम । तं त्वा भग सर्व इज्जोहवीति स नो भग पुरएता भवेह ॥

ಭಗನೇ ಸ್ವತಃ ದೇವನಾಗಿ—ದೈವಭಾಗದಿಂದ ಪರಿಪೂರ್ಣನಾಗಿ—ಇರಲಿ; ಆ ಭಾಗದಿಂದ ನಾವೂ ಭಾಗವಂತರಾಗೋಣ. ಹೇ ಭಗಾ, ಎಲ್ಲರೂ ನಿಜಕ್ಕೂ ಕರೆಯುವ ನಿನ್ನನ್ನು—ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಪುರಏತಾ, ಮುಂಚೆ ನಡೆಯುವವ, ಮಾರ್ಗದ ಪ್ರವರ್ತಕನಾಗಿರು.

Mantra 6

समध्वरायोषसो नमन्त दधिक्रावेव शुचये पदाय । अर्वाचीनं वसुविदं भगं नो रथमिवाश्वा वाजिन आ वहन्तु ॥

ನಮ್ಮ ಅಧ್ವರ (ಯಜ್ಞ)ದ ಕಡೆಗೆ ಉಷಸ್ಸುಗಳು ಒಂದಾಗಿ ನಮಿಸಲಿ; ದಧಿಕ್ರಾವನ್ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ಪದದ ಕಡೆಗೆ ಧಾವಿಸುವಂತೆ. ಸಮೀಪಕ್ಕೆ ಬರುವ, ವಸು-ವಿದ್ (ಸಂಪತ್ತಿನ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವ) ಭಗನನ್ನು—ವಾಜಿನ ಅಶ್ವಗಳು ರಥವನ್ನು ತರುವಂತೆ—ನಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ತರಲಿ.

Mantra 7

अश्वावतीर्गोमतीर्न उषासो वीरवतीः सदमुच्छन्तु भद्राः । घृतं दुहाना विश्वतः प्रपीता यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

ಅಶ್ವವತೀ, ಗೋಮತೀ, ವೀರವತೀ—ಶುಭ ಉಷಸ್ಸುಗಳು—ನಮಗಾಗಿ ಸದಾ ಉದಯಿಸಲಿ. ಘೃತವನ್ನು ದೋಹುತ್ತಾ, ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಂದ ತುಂಬಿ ಹರಿದು—ನೀವು ಸ್ವಸ್ತಿಭಿಃ (ಕಲ್ಯಾಣಗಳಿಂದ) ಸದಾ ನಮ್ಮನ್ನು ಕಾಪಾಡಿರಿ.

Frequently Asked Questions

It is a dawn prayer that calls multiple deities at the start of the day so life proceeds in right order (ṛta), with protection (svasti) and a fortunate share (bhaga).

The repetition marks dawn as the sacred threshold when intention is set and divine powers are invited to govern the whole day—work, travel, health, speech, and inner clarity.

Recite it at sunrise (or just before), offer a small ghee lamp or fire offering if possible, and end by holding the intention of svasti—steadiness, protection, and truthful action through the day.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App